"secretariat in document" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة في الوثيقة
        
    • في وثيقة الأمانة
        
    99. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the information provided by the secretariat in document A/C.5/57/38. UN 99- الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تود أن تحيط علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة في الوثيقة A/C.5/57/38.
    However, his Government wished to support, in principle, the draft decision proposed by the secretariat in document IDB.32/12. UN واستدرك قائلا إن حكومته تود أن تؤيد، من حيث المبدأ، مشروع المقرر الذي اقترحته الأمانة في الوثيقة IDB.32/12.
    The conclusions presented by the secretariat in document TD/WP/172 deserved appropriate action by the Board. UN وأما الاستنتاجات التي أوردتها الأمانة في الوثيقة TD/WP/172 فجديرة بأن يتخذ المجلس إجراءً مناسباً بشأنها.
    The Board took note of the report by the secretariat in document TD/B/52/6 and thus concluded its consideration on this item. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير المقدم من الأمانة في الوثيقة TD/B/52/6، وبذلك اختتم نظره في هذا البند.
    Pending the elaboration of an international convention, which would be a long-term endeavour, the short-term measures mentioned by the secretariat in document A/62/329 should be implemented. UN وإلى أن يتم وضع اتفاقية دولية، وذلك سيكون مسعى طويل الأمد، يجب تنفيذ التدابير قصيرة الأمد التي ورد ذكرها في وثيقة الأمانة العامة A/62/329.
    (a) Took note of the information provided by the secretariat in document IDB.24/10 on the introduction of the euro; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة في الوثيقة IDB.24/10 بشأن استحداث التعامل باليورو؛
    (b) Took note of the information provided by the secretariat in document IDB.24/18; UN (ب) أحاط علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة في الوثيقة IDB.24/18؛
    " (a) Takes note of the information provided by the secretariat in document IDB.24/10-PBC.17/10 on the introduction of the euro; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة في الوثيقة IDB.24/10-PBC.17/10 بشأن استحداث التعامل باليورو؛
    (a) " Takes note of the information provided by the secretariat in document IDB.24/10-PBC.17/10 on the introduction of the euro; UN (أ) " يحيط علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة في الوثيقة IDB.24/10-PBC.17/10 بشأن استحداث التعامل باليورو؛
    At its 925th plenary meeting, on 12 October 2001, the Board, acting on the recommendation of the Bureau, agreed to the recommendations of the secretariat in document TD/B/48/CRP.1, and specifically agreed: UN 5- وافق المجلس، في جلسته العامة 925 المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وبناء على توصية من المكتب، على التوصيات المقدمة من الأمانة في الوثيقة TD/B/48/CRP.1.
    1. Notes the proposal to enhance the functioning of the Working Party put forward by the secretariat in document TD/B/56/CRP.2, in accordance with the agreed conclusions of the Working Party at its resumed fifty-second session; UN 1 - يحيط علماً بالمقترح الداعي إلى تعزيز أداء عمل الفرقة العاملة والمقدم من الأمانة في الوثيقة TD/B/56/CRP.2، وفقاً للاستنتاجات المتفق عليها من جانب الفرقة العاملة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة؛
    Submissions by Parties are contained in document FCCC/SBSTA/2005/MISC.10, submissions by international organizations in document FCCC/SBSTA/2005/MISC.11 and the information document to be prepared by the secretariat in document FCCC/SBSTA/2005/INF.8. UN 34- وترد إسهامات الأطراف في الوثيقة FCCC/SBSTA/2005/MISC.10، وإسهامات المنظمات الدولية في الوثيقة FCCC/SBSTA/2005/MISC.11، ووثيقة المعلومات التي ستعدها الأمانة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2005/INF.8.
    The group agreed to the amendments to the rules of procedure proposed by the secretariat in document UNEP(DTIE)/Hg/EG.1/2. UN 1- وافق الفريق على التعديلات على النظام الداخلي التي اقترحتها الأمانة في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/EG.1/2.
    The SBSTA took note of and supported the technical review process related to greenhouse gas inventories of Annex I Parties outlined by the secretariat in document FCCC/SBSTA/1999/3; UN (أ) لاحظت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وأيدت عملية الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة والتي أوجزتها الأمانة في الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/3؛
    Takes note of the information provided by the secretariat in document TD/B/WP/161 and of the indication that a new draft strategy for UNCTAD's technical cooperation will be prepared and presented to the Working Party at its forty-first session for consideration by member States. UN يحيط علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة في الوثيقة TD/B/WP/161، وما أشير إليه من أنه سيجري إعداد مشروع جديد لاستراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني وعرضه على الفريق العامل في دورته الحادية والأربعين كي تنظر فيه الدول الأعضاء.
    In the agreed conclusions of the second part of the 40th session, the Working Party took note of the information provided by the secretariat in document TD/B/WP/161 and of the indication that a new strategy for UNCTAD's technical cooperation would be prepared and presented to the Working Party at its 41st session for consideration by member States. UN وفي الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء الثاني من الدورة الأربعين، أطلعت الفرقة العاملة على المعلومات التي وفرتها الأمانة في الوثيقة TD/B/WP/161 وأبلغت بأن هناك استراتيجية جديدة للتعاون التقني للأونكتاد سيجري إعدادها وعرضها على الفرقة العاملة في دورتها الحادية والأربعين لكي تنظر فيها الدول الأعضاء.
    Takes note of the information provided by the secretariat in document TD/B/WP/161 and of the indication that a new draft strategy for UNCTAD's technical cooperation will be prepared and presented to the Working Party at its forty-first session for consideration by member States. UN تحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة في الوثيقة TD/B/WP/161، وما أشير إليه من أنه سيجري إعداد مشروع جديد لاستراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني وعرض هذا المشروع على الفرقة العاملة في دورتها الحادية والأربعين كي تنظر فيه الدول الأعضاء.
    Takes note of the information provided by the secretariat in document TD/B/WP/161 and of the indication that a new draft strategy for UNCTAD's technical cooperation will be prepared and presented to the Working Party at its forty-first session for consideration by member States. UN تحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة في الوثيقة TD/B/WP/161 وبما ذُكر عن إعداد مشروع استراتيجية جديدة لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني بغية تقديمه إلى الفرقة العاملة في دورتها الحادية والأربعين لكي تنظر فيه الدول الأعضاء.
    Ms. Sinegiorgis (Ethiopia), speaking on behalf of the African Group, welcomed the actions proposed by the secretariat in document IDB.33/15 and its observations in that document. UN 5- السيدة سينيغيورغيس (إثيوبيا): تحدّثت باسم المجموعة الأفريقية، فرحّبت بالتدابير التي اقترحتها الأمانة في الوثيقة IDB.33/15 وبملاحظاتها الواردة في تلك الوثيقة.
    UNCTAD shall fully implement the Trade Point Programme strategy, as proposed by the secretariat in document TD/B/WP/120, including the transfer of the electronic trading opportunities system to a non-profit entity as soon as possible. UN 158- ينفِّذ الأونكتاد بالكامل استراتيجية برنامج النقاط التجارية المقترحة في وثيقة الأمانة TD/B/WP/120 بما في ذلك نقل شبكة فرص التجارة الإلكترونية بأسرع ما يمكن إلى كيان لا يستهدف الربح.
    UNCTAD shall fully implement the Trade Point Programme strategy, as proposed by the secretariat in document TD/B/WP/120, including the transfer of the electronic trading opportunities system to a non-profit entity as soon as possible. UN 158- ينفِّذ الأونكتاد بالكامل استراتيجية برنامج النقاط التجارية المقترحة في وثيقة الأمانة TD/B/WP/120 بما في ذلك نقل شبكة فرص التجارة الإلكترونية بأسرع ما يمكن إلى كيان لا يستهدف الربح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more