Mr. Khan (Indonesia): On behalf of my delegation, allow me first of all to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization. | UN | بالنيابة عن وفد بلدي، أود أولا وقبل كل شيء أن أشكر الأمين العام على تقريره عن عمل المنظمة. |
To that end, my country supports the declaration of the Group of 77 and China and commends the Secretary-General for his report on NCDs. | UN | لأجل تلك الغاية، يؤيد وفد بلدي إعلان مجموعة الدول الصناعية السبع والصين، ويثني على الأمين العام على تقريره عن الأمراض غير المعدية. |
Finally, the Caribbean Community wishes to thank the Secretary-General for his report and for his recent visit to Haiti. | UN | وختاما، ترغب الجماعة الكاريبية في توجيه الشكر إلى الأمين العام على تقريره وعلى زيارته الأخيرة لهايتي. |
We also wish to commend the Secretary-General for his report contained in document A/62/217. | UN | كما نود أن نثني على الأمين العام لتقريره الوارد في الوثيقة A/62/217. |
I also wish to commend the Secretary-General for his report contained in document A/62/780. | UN | وأثني أيضا على الأمين العام لتقريره الوارد في الوثيقة A/62/780. |
Allow me to close by once again thanking the Secretary-General for his report. | UN | في الختام، أود أن أتقدم مرة أخرى بالشكر إلى الأمين العام على تقريره. |
Finally, we wish to thank the Secretary-General for his report, which is, as always, comprehensive and of great assistance to us. | UN | وأخيرا، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الذي جاء، كعادته، شاملا ومصدرا نستقي منه الكثير من العون. |
We thank the Secretary-General for his report on these issues. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسائل. |
We thank the Secretary-General for his report on this issue. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسألة. |
We would also like to thank the Secretary-General for his report (A/ES-10/361) submitted under this agenda item. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره حول هذا الموضوع. |
Allow me also to congratulate the Secretary-General for his report, which mirrors the activities carried out by Member States throughout the past five years. | UN | واسمحوا لي أن أشكر الأمين العام على تقريره الذي يعكس ما قامت به الدول الأعضاء من أنشطة طوال السنوات الخمس الماضية. |
I also wish to thank the Secretary-General for his report on the item under review. | UN | وأود كذلك أن أشكر الأمين العام على تقريره عن البند قيد الاستعراض. |
We thank the Secretary-General for his report, and we also thank the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Mr. Ashraf Jehangir Qazi, for his briefing. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره وأن نشكر كذلك الممثل الخاص للأمين العام في العراق، السيد أشرف جيهانجير قاضي على إحاطته الإعلامية. |
The delegation of Indonesia would like to thank the Secretary-General for his report on the progress being made in response to HIV in different regions. | UN | يود وفد إندونيسيا أن يشكر الأمين العام على تقريره عن التقدم المحرز في التصدي لهذا الفيروس في مختلف المناطق. |
I would like to take this opportunity to thank the Secretary-General for his report. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الأمين العام على تقريره. |
We wish to thank the Secretary-General for his report on financing for development. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره عن التمويل من أجل التنمية. |
Chile would also like to thank and congratulate the Secretary-General for his report on sport for peace and development. | UN | وتود شيلي أيضاً أن تشكر وتهنئ الأمين العام على تقريره عن الرياضة من أجل السلام والتنمية. |
Mr. Mwakawago (United Republic of Tanzania): Tanzania commends the Secretary-General for his report on the work of the Organization. | UN | السيد مواكا واغو (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): تثني تنزانيا على الأمين العام لتقريره عن أعمال المنظمة. |
I also commend the Secretary-General for his report contained in document A/61/173. | UN | وأثني أيضا على الأمين العام لتقريره الوارد في الوثيقة A/61/173. |
In this regard, we commend the Secretary-General for his report on the integrated and coordinated implementation of, and follow-up to, the outcome of the major United Nations conferences and summits, as a necessary prerequisite to implementing the goals set in the Millennium Declaration. To that end, the full and constant co-operation of Member States and the Secretariat is essential. | UN | ونثني في هذا الصدد على الأمين العام لتقريره عن التنفيذ الموحد والمنسق لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية ومتابعة تلك النتائج كشرط مسبق لتنفيذ الأهداف المنصوص عليها في إعلان الألفية وتحقيقا لهذا الغرض، من الضروري أن يكون هناك تعاون كامل ودائم بين الدول الأعضاء والأمانة العامة. |
I also wish to express our appreciation to the Secretary-General for his report. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره. |
We are grateful to the United Nations Secretary-General for his report, which reflects key milestones in implementing the United Nations Mine Action Strategy. | UN | ونشكر الأمين العام للأمم المتحدة على تقريره الذي يبرز معالم أساسية في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام. |