"secretary-general report" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام تقريرا
        
    • تقرير الأمين العام المقدم
        
    • الأمين العام تقارير
        
    • الأمين العام تقديم تقرير
        
    • اﻷمين العام أن يقدم تقريرا
        
    It requests that the Secretary-General report on the activities implemented in the context of the next performance report. UN وتطلب اللجنة أن يقدم الأمين العام تقريرا عن الأنشطة المنفذة في سياق تقرير الأداء المقبل.
    It recommends that the Secretary-General report on the status of such arrangements to the General Assembly. UN وتوصي بأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن حالة هذه الاتفاقات.
    It also stated that it would be proposing that the Secretary-General report on the subject to the Committee at its next session. UN وقال أيضا إنه سيقترح أن يرفع الأمين العام تقريرا حول هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها القادمة.
    Secretary-General report to the Economic and Social Council UN تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Advisory Committee also requests that the Secretary-General report comprehensively on the specific issues highlighted in the preceding paragraphs. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أيضا أن يقدم الأمين العام تقارير وافية عن المسائل المحددة التي ألقي عليها الضوء في الفقرات السابقة.
    The Committee requests that the Secretary-General report all such expenditures from the time of the relocation to Geneva, in the budget for 2016. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام تقديم تقرير عن كل هذه النفقات في الميزانية لعام 2016، اعتبارا من تاريخ الانتقال إلى جنيف.
    It also recommends that the Secretary-General report on the efficiency of related work processes in the context of the next budget submission. UN وتوصي أيضا بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن كفاءة العمليات المتعلقة بالعمل في سياق مشروع الميزانية المقبل.
    It recommends that the Secretary-General report on the status of such arrangements to the General Assembly. UN وتوصي بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن وضع هذه الاتفاقات إلى الجمعية العامة.
    1. The present report responds to the request contained in General Assembly resolution 61/171 that the Secretary-General report on the implementation of the resolution to the Assembly at its sixty-second session. UN 1 - يُقدّم هذا التقرير استجابة إلى الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 60/171 بأن يُقدّم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Notably, the Committee membership welcomed positive developments in the utilization of the United Nations Logistics Base at Brindisi and asked that the Secretary-General report to the General Assembly on the review of the concept of the operation of the Base as soon as possible. UN وعلى وجه الخصوص، رحبت اللجنة بالتطورات الإيجابية فيما يتعلق باستخدام قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، وطلبت أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن استعراض مفهوم تشغيل القاعدة في أسرع وقت ممكن.
    4. Should the Secretary-General report to the United Nations on the common activities of the United Nations and OPCW or on the development of relations between them, any such report shall be promptly transmitted by the Secretary-General to OPCW. UN 4 - إذا قدم الأمين العام تقريرا إلى الأمم المتحدة عن الأنشطة المشتركة بين الأمم المتحدة والمنظمة أو عن تطور العلاقات بينهما، فإن عليه أن يحيله فورا إلى المنظمة.
    4. Should the Secretary-General report to the United Nations on the common activities of the United Nations and OPCW or on the development of relations between them, any such report shall be promptly transmitted by the Secretary-General to OPCW. UN 4 - إذا قدم الأمين العام تقريرا إلى الأمم المتحدة عن الأنشطة المشتركة بين الأمم المتحدة والمنظمة أو عن تطور العلاقات بينهما، فإن عليه أن يحيله فورا إلى المنظمة.
    The Advisory Committee further recommends that the Secretary-General report on the status of implementation of information management projects in the Department, including any cost savings and/or efficiency gains realized, in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012–2013. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن حالة تنفيذ مشاريع إدارة المعلومات في الإدارة، بما في ذلك أية وفورات في التكلفة و/أو مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    The Advisory Committee recalls that in its report in document A/57/7/Add.5, it recommended that the Secretary-General report on the implementation of projects financed from the Development Account in the context of the presentation of the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها قد أوصت في تقريرها الوارد في الوثيقة A/57/7/Add.5 بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية في سياق عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    At its intersessional meeting held on 14 January 2002, the Commission requested that the Secretary-General report to it at its eleventh session on progress made in strengthening international cooperation in combating terrorism. UN 23- وطلبت اللجنة في اجتماعها فيما بين الدورات المعقود يوم 14 كانون الثاني/يناير 2002، أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية عشرة بشأن التقدم المحرز في سبيل تعزيز التعاون الدولي في مكافحة الارهاب.
    The present report is submitted in compliance with the request made by the Economic and Social Council in its resolution 2002/35 of 26 July 2002 that the Secretary-General report on the initiatives taken by the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics. UN يقدم هذا التقرير امتثالا للطلب الذي قدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2002/35 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002 بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن المبادرات التي اتخذها الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية.
    2. The report of the Secretary-General was submitted pursuant to the request in General Assembly resolution 56/270 of 27 March 2002 that the Secretary-General report on an annual basis on progress made in the construction of additional office facilities at ECA. UN 2 - وقُدم تقرير الأمين العام بناء على الطلب الوارد في القرار 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 بأن يقدم الأمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    1. Since the initial request by the General Assembly in 2002 that the Secretary-General report to it on progress achieved in the Millennium Development Goals, the shortcomings in the availability of country data have been a concern of the international statistical community and the international agencies mandated to provide the aggregate figures and related analysis to inform the report. UN 1 - منذ أن طلبت الجمعية العامة لأول مرة في عام 2002 أن يقدم الأمين العام تقريرا لها عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، كانت جوانب القصور في إتاحة البيانات القطرية مثار قلق لدوائر الإحصاء الدولية والوكالات الدولية المكلفة بتقديم أرقام تجميعية وتحليلها للاسترشاد بها في التقرير.
    The Committee therefore recommends that the Secretary-General report on the consultations in the context of his comprehensive proposal to be submitted to the General Assembly (see also A/63/346/Add.5, para. 23). UN ولذلك توصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن هذه المشاورات في سياق اقتراحه الشامل الذي سيعرضه على الجمعية العامة (انظر أيضا A/63/346/Add.5، الفقرة 23).
    Secretary-General report to the Economic and Social Council UN تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Advisory Committee also requests that the Secretary-General report comprehensively on the specific issues highlighted in the preceding paragraphs. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أيضاً أن يقدم الأمين العام تقارير وافية عن المسائل المحددة التي ألقي عليها الضوء في الفقرات السابقة.
    It requests that the Secretary-General report fully on the implementation of such measures in the context of his next report on procurement activities. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام تقديم تقرير كامل عن تنفيذ تلك التدابير في سياق تقريره القادم عن أنشطة الشراء.
    We would like to request that the Secretary-General report on the mechanism for such a review in due course. UN ونود أن نطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن اﻵلية الخاصة بمثل هذا الاستعراض في الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more