"section d" - Translation from English to Arabic

    • الفرع دال
        
    • الجزء دال
        
    • القسم دال
        
    • الباب دال
        
    • بالفرع دال
        
    • للفرع دال
        
    • بالباب دال
        
    • البند دال
        
    • والفرع دال
        
    • بالجزء دال
        
    The Commission subsequently adopted the recommendation contained in section D below. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك التوصية الواردة في الفرع دال أدناه.
    Further comments on the subject of proposed post conversions are provided in section D of chapter I above. UN ويرد مزيد من التعليقات على موضوع التحويل المقترح للوظائف في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    The Committee's detailed comments and recommendations on vacant posts are provided in section D of chapter I above. UN وترد التعليقات والتوصيات المفصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    Its discussion of the three items is set out in section D 3 of chapter V of the present report. UN وترد في الجزء دال ' 3` من الفصل الخامس من هذا التقرير مناقشه اللجنة لهذه البنود الثلاثة.
    Re-engineering the workflow for verbatim records is under way, as discussed in section D below. UN وتجرى حاليا إعادة تنظيم تسلسل سير العمل الخاص بالمحاضر الحرفية، كما هو متناول في القسم دال أدناه.
    Chapter III, section D of the document provides a description of biennial support budget activities and resources by function. UN ويقدّمِ الفصل الثالث، الباب دال من الوثيقة وصفا لأنشطة وموارد ميزانية الدعم لفترة السنتين حسب المهام.
    Those involving the environment are covered in section D. UN أما الصلات المتعلقة بالبيئة فترد في الفرع دال.
    See section D of this annex for supplementary information Contingents Idem UN للاطــلاع علـــى معلومــات تكميلية، انظر الفرع دال من هذا المرفق
    As noted in section D above, a formal coordination authority has not been given to the Department of Public Information. UN وكما لوحظ في الفرع دال أعلاه، فإن إدارة شؤون الإعلام لم تكلف بتولي سلطة تنسيقية رسمية.
    Finally, section D proposes a holistic approach to addressing the multiple and intersecting forms of discrimination and violence against women. UN وأخيرا، يقترح الفرع دال نهجا شاملا لمعالجة الأشكال المتعددة والمتقاطعة للتمييز والعنف ضد المرأة.
    The multi-donor trust funds operated by that Office are discussed in section D below. UN وتناقش مسألة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها ذلك المكتب في الفرع دال أدناه.
    More detailed information on both workshops is provided in section D below. UN ويُقدَّم في الفرع `دال` أدناه مزيد من المعلومات التفصيلية بشأن كلتا حلقتي العمل.
    section D addresses Canadian assistance to other States, relevant to implementation of the resolution. UN ويتناول الفرع دال المساعدة المقدمة من كندا لدول أخرى فيما يخص تنفيذ القرار.
    Further details on these policy documents are provided in section D of the present report. UN ويتضمن الفرع دال من هذا التقرير مزيدا من التفاصيل عن هاتين الوثيقتين.
    section D looks at IPR issues arising in merger control. UN ويعالج الفرع دال مسائل حقوق الملكية الفكرية الناشئة عن مراقبة عمليات الاندماج.
    The adjusted claim awards have been included in the corrected total recommended awards in chapter I, section D, infra. UN وقد أُدرجت مبالغ التعويض المعدلة في إجمالي مبالغ التعويض المصوبة والموصى بها الواردة في الفرع دال أدناه من الفصل الأول.
    He was firmly opposed to the inclusion of section D, since its provisions were not the expression of well-established international customary law. UN وقال انه يعارض بشدة ادراج الفرع دال ، حيث ان أحكامه ليست هي التعبير عن القانون العرفي الدولي الراسخ .
    An Executive Board to supervise the International Mechanism referred to in section D above. UN هيئة تنفيذية للإشراف على الآلية الدولية المشار إليها في الجزء دال أعلاه.
    Lastly, the new wording of section D, paragraph 16, concerning liability, should be retained. UN وأخيرا، اقترح الإبقاء على الصيغة الجديدة للفقرة 16 من الجزء دال.
    section D addresses the issue of generating public revenue from commodity exports. UN أما القسم دال فيتطرق إلى مسألة توليد إيرادات عامة من صادرات السلع الأساسية.
    The report of the discussions on the two items is set out above in chapter IX, section D. UN ويرد تقرير المناقشات بشأنهما في الباب دال من الفصل التاسع أعلاه.
    With regard to section D of the draft resolution, it was important to preserve the balance that had emerged from the discussions on the scale methodology. UN وقالت فيما يتعلق بالفرع دال من مشروع القرار إن الحفاظ على التوازن الذي ظهر من خلال المناقشات بشأن منهجية إعداد الجدول مسألة هامة.
    Furthermore, according to section D of the Fund's Administrative Rules, it was the member organization's responsibility to make the deduction of contributions from a participant's salary and remit proceeds to the Fund. UN وعلاوة على ذلك، فإن المنظمة العضو هي المسؤولة، وفقا للفرع دال من النظام الإداري للصندوق، عن خصم الاشتراكات من مرتب المشترك وعن تحويل العائدات إلى الصندوق.
    They are now included in section D of the present budget section to reflect the responsibility of the substantive Department concerned and to be fully consistent with the structure of the medium-term plan. UN وهي مشمولة حاليا بالباب دال من الميزانية الحالية لتجسد مسؤولية اﻹدارة الفنية المعنية، ولتكون متمشية تماما مع هيكل الخطة المتوسطة اﻷجل.
    section D.2 of this chapter, concerning the indivisible and interdependent character of human rights, showed to what extent the denial of one right could affect the exercise of other rights. UN فيشير في البند دال ٢ من هذا الفصل المتعلق بوحدة حقوق الانسان وترابطها الذي لا انفصام له إلى ما قد يترتب على حرمان المرء من حقوقه من آثار تنال من ممارسة حقوقه اﻷخرى.
    See annex I for a more detailed list of trade names and synonyms and section D of chapter IV below for considerations regarding precautions to take when using trade names in inventory exercises. UN وللإطلاع على قائمة أكثر تفصيلاً للأسماء التجارية والمترادفات، أنظر المرفق الأول والفرع دال من الفصل الرابع أدناه بشأن الاعتبارات المتصلة بالاحتياطات التي تتخذ عند استخدام الأسماء التجارية في ممارسات وضع القوائم الحصرية.
    29. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that, with regard to section D of the draft decision, which related to the United Nations Human Rights Training and Documentation Centre for South-West Asia and the Arab Region, his delegation supported funding the Centre in part from the United Nations regular budget. UN 29 - السيد عيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إنه فيما يتعلق بالجزء دال من مشروع المقرر، المتعلق بمركز الأمم المتحدة للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية، فإن وفد بلده يؤيد تمويل المركز جزئيا من الميزانية العادية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more