"sector administrative" - Translation from English to Arabic

    • الإدارية للقطاعات
        
    • الإداري للقطاع
        
    • الإدارية القطاعية
        
    • الإدارية بالقطاعات
        
    • الإدارية للقطاعين
        
    • إداري في القطاع
        
    Reassigned from Sector Administrative offices UN يعاد توزيعها من المكاتب الإدارية للقطاعات
    Redeployed 1 from the Supply Section and 1 from the Sector Administrative office UN نقلت وظيفة واحدة من قسم الإمدادات والأخرى من المكاتب الإدارية للقطاعات
    Redeployed from Sector Administrative offices UN نقلتا من المكاتب الإدارية للقطاعات
    Redeployed from Sector Administrative Office UN أعيد توزيعهما من المكتب الإداري للقطاع
    The staffing of the Unit will now include the administrative staff in the Beirut Office, which were previously included under the Sector Administrative Offices. UN وسيضم الآن ملاك موظفي الوحدة الموظفين الإداريين في مكتب بيروت الذي كان يندرج سابقاً ضمن المكاتب الإدارية القطاعية.
    Extensive use would be made of strategic maritime transportation to Somali ports, with forward distribution to Sector Administrative areas by military transportation and aviation assets. UN وسيجري بشكل موسّع الاستعانة بعمليات النقل البحري الاستراتيجية إلى موانئ الصومال، فيما يتم التوزيع برّا إلى المناطق الإدارية بالقطاعات بالاستعانة بتجهيزات النقل البرّي والجوي العسكرية.
    Sector Administrative Offices UN المكاتب الإدارية للقطاعين
    Redeployed from Sector Administrative office UN نقلت من المكاتب الإدارية للقطاعات
    45. The Sector Administrative Offices would coordinate administrative activities at each of the two sectors (east and west sectors), at three military bases and at the Liaison Office in Beirut. UN 45 - وستعمل المكاتب الإدارية للقطاعات على تنسيق الأنشطة الإدارية في كل من القطاعين (القطاع الشرقي والقطاع الغربي)، في ثلاث قواعد عسكرية وفي مكتب الاتصال في بيروت.
    The staffing of the Sector Administrative Offices is primarily composed of national posts for Language Assistants/Interpreters that support the military personnel throughout the area of operations. UN ويتألف ملاك الموظفين في المكاتب الإدارية للقطاعات أساسا من وظائف وطنية لمساعدين لغويين/مترجمين شفويين، لدعم الأفراد العسكريين في جميع أنحاء منطقة العمليات.
    The P-3 post would be established through the reassignment of an existing post of Transport Officer from the Transport Section, while the national General Service post would be established through the reassignment of an existing post of Language Assistant from the Sector Administrative Offices. UN وستُنشأ الوظيفة من الرتبة ف-3 عن طريق نقل وظيفة قائمة لأحد موظفي النقل من قسم النقل، في حين ستُنشأ وظيفة الخدمات العامة الوطنية عن طريق نقل وظيفة قائمة لمساعد لغوي من المكاتب الإدارية للقطاعات.
    Sector Administrative Offices UN المكاتب الإدارية للقطاعات
    Sector Administrative Offices UN المكاتب الإدارية للقطاعات
    The Service would comprise the Integrated Training Unit, the HIV/AIDS Unit, the Contracts Management Section, the Finance Section, the Personnel Section, the Procurement Section, the General Services Section and the Sector Administrative offices. UN وستتكون الدائرة من وحدة التدريب المتكامل ووحدة شؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وقسم إدارة العقود وقسم الشؤون المالية وقسم شؤون الموظفين وقسم المشتريات وقسم الخدمات العامة والمكاتب الإدارية للقطاعات.
    As indicated in paragraph 45 of the 2006/07 budget report (A/61/766), the Sector Administrative Offices coordinate administrative activities in each of the two sectors (east and west sectors), at three military bases and at the Beirut Office. UN كما ورد في الفقرة 45 من تقرير الميزانية للفترة 2006-2007 (A/61/766)، تنسق المكاتب الإدارية للقطاعات الأنشطة الإدارية في كل من القطاعين (القطاع الشرقي والقطاع الغربي)، في ثلاث قواعد عسكرية وفي مكتب الاتصال في بيروت.
    In this regard, it is proposed that an existing post of Language Assistant (national General Service) in the Sector Administrative Offices be reassigned to the Public Information Section to function as a Public Information Assistant. UN ويُقترح في هذا الصدد نقل الوظيفة الموجودة لمساعد لغوي (من فئة الخدمة العامة الوطنية) في المكاتب الإدارية للقطاعات إلى قسم الإعلام ليؤدي وظيفة مساعد لشؤون الإعلام.
    Reassignment of post of Chief Military Liaison Officer to Sector South (Nyala) as Sector Administrative Officer (P-5) UN إعادة التكليف بوظيفة كبير ضباط الاتصال العسكريين إلى القطاع الجنوبي (نيالا) بمهمة المسؤول الإداري للقطاع
    Redeployed from Sector Administrative office to Mission Support Planning Unit/Beirut Office within the Office of the Director UN نقلت من المكتب الإداري للقطاع إلى وحدة تخطيط دعم البعثات/مكتب بيروت ضمن مكتب المدير
    Sector Administrative units take appropriate actions in instances where slow-moving stock has been identified. UN وتتخذ الوحدات الإدارية القطاعية الإجراءات المناسبة في حالات المخزون البطيء الحركة التي يجري تحديدها.
    57. As indicated in paragraph 17 above, it is proposed that the Sector Administrative Offices be abolished as an organizational unit. UN 57 - ووفقاً لما تبينه الفقرة 17 أعلاه، يُقترح أن تلغى المكاتب الإدارية القطاعية باعتبارها وحدة تنظيمية.
    Under the proposed new structure, the Deputy Director of Mission Support will serve as the first reporting officer for: the Contingent-owned Equipment and Property Management Section; Sector Administrative officers (El Fasher, Nyala, El Geneina) and the Sector Coordination Support Unit; the Board of Inquiry; the Occupational Safety Unit; and the logistics base in Nyala. UN ووفقا للهيكل الجديد المقترح، فإن نائب مدير دعم البعثة سيكون هو الموظف المسؤول الأول عن ما يلي: قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات؛ وموظفو الشؤون الإدارية بالقطاعات (الفاشر ونيالا والجنينة)؛ ووحدة دعم التنسيق بالقطاعات؛ ومجلس التحقيق؛ ووحدة السلامة المهنية؛ وقاعدة نيالا للوجستيات.
    16. The Advisory Committee finds it difficult to analyse the responsibilities of the Sector Administrative offices, as it is not clear how they relate to the administrative functions performed at the headquarters at Naqoura or to the support provided by staff of the Finance Section to personnel in the sectors and in the two liaison offices outside Naqoura (see para. 15). UN 16 - وترى اللجنة الاستشارية أنه من الصعب تحليل مسؤوليات المكاتب الإدارية للقطاعين حيث أن صلتها بما يؤدى من مهام إدارية في المقر بالناقورة، أو بالدعم الذي يقدمه موظفو قسم الشؤون المالية للأفراد في القطاعين وفي مكتبي الاتصال خارج الناقورة غير واضحة (انظر الفقرة 15).
    At the sector level, the Director of Administration was represented by a Sector Administrative officer. UN ٤٢ - على المستوى القطاعي، كان موظف إداري في القطاع يمثل مدير الشؤون اﻹدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more