Prisoners from Sector West were trained in farming and brick moulding | UN | سجينا من القطاع الغربي جرى تدريبهم على الزراعة وقولبة الطوب |
So is the camp of the Bangladeshi Demining Company, which was recently transferred to Shilalo in Sector West. | UN | وكذلك جرى بالنسبة لمعسكر الفرقة البنغلاديشية لإزالة الألغام، التي نُقلت مؤخرا إلى شيلالو في القطاع الغربي. |
UNMEE also observed an incursion by Ethiopian troops approximately one kilometre inside the Temporary Security Zone, in Sector West. | UN | كما لاحظت البعثة توغلا للقوات الإثيوبية لمسافة كيلومتر واحد تقريبا داخل المنطقة الأمنية المؤقتة في القطاع الغربي. |
Four mobile community disarmament units, with one based in Abidjan, two in the Sector West and one in the Sector East of the country, are also proposed to be established. | UN | واقتُرح أيضا إنشاء أربع وحدات متنقلة أهلية لنزع السلاح، بحيث تكون هناك وحدة في أبيدجان، ووحدتان في القطاع الغربي من البلد، والوحدة الرابعة في القطاع الشرقي منه. |
:: The expansion of the level II hospital at Sector West headquarters | UN | :: توسعة المستشفى من المستوى الثاني في مقر قيادة قطاع الغرب |
The two camps remaining under construction include one in Sector West and one in Abidjan Sector. | UN | ويشمل المعسكران اللذان ما زالا قيد التشييد معسكراً في القطاع الغربي وآخر في قطاع أبيدجان. |
The assessment of juvenile justice in Sector West was conducted, gaps were identified and programmes are ongoing to address challenges in that area. | UN | جرى تقييم قضاء الأحداث في القطاع الغربي وتحديد الفجوات، ويجرى حاليا تنفيذ برامج للتصدي للتحديات. |
Workshops and meetings were held, 23 in Sector North, 14 in Sector South and 43 in Sector West | UN | عقد ما مجموعه 80 من حلقات العمل والاجتماعات، 23 منها في القطاع الشمالي و 14 في القطاع الجنوبي و 43 في القطاع الغربي |
Workshops for 50 internally displaced persons were held at Ardamata and Azerni camps in Sector West | UN | حلقة عمل نظمت لفائدة 50 مشردا داخليا في اردماتا وأزرني في القطاع الغربي |
The focus of the Brigade's activities is on controlling the access roads into and out of the UNIFIL area of operations in Sector West. | UN | وتتركز أنشطة اللواء في مراقبة الطرق المؤدية إلى داخل منطقة عمليات القوة المؤقتة وخارجها في القطاع الغربي. |
Activities of Chadian armed opposition groups were reported in Sawani village in Sector West with estimated battalion sized strength. | UN | وأُبلغ عن أنشطة لهذه الجماعات بقرية صواني في القطاع الغربي مع قوة يقدر أنها بحجم كتيبة. |
Two posts each will be situated in Sector North and Sector South, and one post will be located in Sector West. | UN | وسوف يكون موقع إحدى الوظيفتين في كل من القطاع الشمالي والقطاع الجنوبي، وموقع وظيفة أخرى في القطاع الغربي. |
Based in Suai; daytime/night-time border monitoring and reconnaissance in Sector West. | UN | مقرها في سواي؛ مراقبة نهارية/ليلية للحدود واستطلاع في القطاع الغربي. |
Based in Suai; peronnel movement and resupply in Sector West. | UN | مقرها في سواي؛ نقل الأفراد وتموين القطاع الغربي. |
There have been effective responses by police in some cases, particularly in the former Sector West. | UN | فقد حدثت ردود فعل فعالة من جانب الشرطة في بعض الحالات، ولا سيما في القطاع الغربي سابقا. |
20 cases of reunification of minors with their families across the border in Eritrea were facilitated in Sector West and Sector Central. Out of the 20 cases, 8 were reported and investigated in 2008 | UN | 20 حالة لجمع شمل قاصرين مع أسرهم عبر الحدود في إريتريا سُهلت في القطاع الغربي والقطاع المركزي, ومن أصل الحالات العشرين، أبلغ عن 8 حالات وحقق فيها في عام 2008 |
Lower output attributable to implementation of server virtualization and closure of Sector West Desktops Laptops | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تنفيذ فرضنة الخواديم وإغلاق القطاع الغربي |
10 visits were made to the 10 jurisdictions located in the southern Government-controlled portion of Sector West. | UN | أُجريت 10 زيارات إلى 10 ولايات قضائية تقع في الجزء الجنوبي من القطاع الغربي الواقع تحت سيطرة الحكومة. |
:: The installation of United Nations tents for accommodating the Moroccan battalion at Tai Camp in Sector West | UN | :: نصب خيام الأمم المتحدة لإيواء الكتيبة المغربية في معسكر تاي في قطاع الغرب |
There is a requirement for a staff member at a more senior level to serve as the Regional Movement Control Officer in Daloa, Sector West. | UN | فهناك حاجة إلى موظف برتبة أعلى للقيام بدور موظف مراقبة الحركة الإقليمي في دالوا، بالقطاع الغربي. |
To support the troop redeployment in Abidjan and in Sector West | UN | لدعم إعادة نشر القوات في أبيدجان والقطاع الغربي |
Owing to the suspension of mine-clearing operations in Sector West and delays in the procurement process, savings of $131,000 were realized. | UN | ونظرا لتوقف عمليات إزالة اﻷلغام في قطاع غرب والتأخيرات في عملية الشراء، تحققت وفورات قدرها ٠٠٠ ١٣١ دولار. |
Since my previous report, UNMEE has provided mine risk education to 6,539 inhabitants in Sector Centre and Sector West. | UN | ومنذ صدور تقريري السابق، وفرت البعثة دورات للتوعية بمخاطر الألغام لما قدره 539 6 شخصا من المقيمين في القطاعين الأوسط والغربي. |
One incident occurred in Sector Centre and seven in Sector West, in which one person was killed and eight persons were injured. | UN | فقد وقع حادث في القطاع الأوسط وسبعة حوادث في القطاع الغربي، أسفرت عن مقتل شخص وجرح ثمانية آخرين. |