"sectoral development" - Translation from English to Arabic

    • التنمية القطاعية
        
    • الإنمائية القطاعية
        
    • للتنمية القطاعية
        
    Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development UN التنميــــة الاقتصـاديـــة والتغيرات العالمية تنسيق السياسات ومواءمــة قواعـــد وأنظمــــة التنمية القطاعية
    It serves as a basis for the development of sectoral development plans and investment programmes. UN فهي الأساس لوضع خطط التنمية القطاعية وبرامج الاستثمار.
    Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development UN البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    In preparation, a number of sectoral development strategies in critical areas at the microeconomic level would be implemented. UN واستعداداً لذلك، سيتم تنفيذ عدد من الاستراتيجيات الإنمائية القطاعية في مجالات هامة على المستوى الاقتصادي الكلي.
    This included 370,600,000,000 rupiahs on sectoral development expenditure. UN وشمل ذلك المبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٦٠٠ ٣٧٠ روبية كنفقات للتنمية القطاعية.
    4. Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development UN تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    This committee reports directly to the National Development and Reform Commission, a government body overarching all ministries in charge of overall economic planning and coordination of sectoral development. UN وتقدم هذه اللجنة تقاريرها مباشرة إلى اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح، وهي هيئة حكومية تعمل مع جميع الوزارات المسؤولة عن التخطيط الاقتصادي الكلي وتنسيق التنمية القطاعية.
    The government investment criteria are therefore guided by the strategies, objectives and policies of sectoral development in the medium- and long-term. UN ولذلك فإن معايير الاستثمارات الحكومية تهتدي باستراتيجيات وأهداف وسياسات التنمية القطاعية في المدى المتوسط والبعيد.
    Malaysia made disaster risk assessment a precondition for sectoral development planning and programming. UN وجعلت ماليزيا مسألة تقييم أخطار الكوارث شرطاً لا بد منه للتخطيط والبرمجة في مجال التنمية القطاعية.
    The country's international commitments in the area of education require a dynamic partnership of all stakeholders in the sectoral development process. UN تقتضي التزامات البلد الدولية في مجال التعليم شراكة دينامية مع جميع الجهات المعنية في عملية التنمية القطاعية.
    Programme: Coordination of policies and harmonization and norms and regulations for sectoral development UN البرنامج: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    The ecosystem approach requires developing the tools and methods for addressing countries' sectoral development priorities in a way that integrates an ecosystem approach into their development and planning processes. UN يتطلب نهج النظم الإيكولوجية تطوير أدوات وأساليب لمعالجة أولويات التنمية القطاعية للبلدان بطريقة تدمج نهجاً للنظم الإيكولوجية في عملياتها الإنمائية والتخطيطية.
    He highlighted that entry points for the integration of climate change adaptation into sectoral development can include planning for implementing the United Nations Millennium Development Goals (MDGs), the national communications process and the NAPA process. UN وأكد أن المداخل إلى إدماج التكيُّف مع تغيُّر المناخ في التنمية القطاعية يمكن أن تشمل التخطيط لتنفيذ أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية، وعملية البلاغات الوطنية، وبرامج العمل الوطنية للتكيُّف.
    At the same time, gender and development counsellors and focal points were established in ministerial departments with a view to ensuring the mainstreaming of the gender perspective in sectoral development programmes and projects. UN واقترن إنشاء الوزارة بإحداث هيئة من المستشارين المعنيين بالمسائل الجنسانية والإنمائية وإنشاء مراكز تنسيق في صلب الإدارات الوزارية بغية ضمان مراعاة المنظور الجنساني في برامج ومشاريع التنمية القطاعية.
    4. Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development UN 4 - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    12. Proportion of national sectoral development plans that effectively integrate substantive environmental concerns. UN 12- نسبة خطط التنمية القطاعية الوطنية التي تدمج فعلا الاهتمامات البيئية الموضوعية
    In fact, there may be a strong need to have sectoral ICT policies closely integrated within sectoral development policies. UN والواقع أنه قد تكون هناك حاجة ماسة إلى دمج السياسات القطاعية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياسات التنمية القطاعية.
    (UN-J-27-248) Coordination of policies and harmonization for sectoral development UN (UN-J-27-248) تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Coordination mechanisms have been put in place on various aspects of the work and thematic groups and committees have been created on sectoral development activities. UN وتم تشغيل آليات التنسيق بشأن مختلف جوانب العمل، وإنشاء أفرقة ولجان مواضيعية بشأن الأنشطة الإنمائية القطاعية.
    We are grateful for the support provided by the United Nations Development Programme to MDG monitoring in Vanuatu through assistance provided in mainstreaming MDGs into sectoral development plans and policies and in the drafting of the report. UN ونحن ممتنون للدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لرصد الأهداف الإنمائية للألفية في فانواتو من خلال تقديم المساعدة لتعميم مراعاة إدماج الأهداف الإنمائية للألفية في الخطط والسياسات الإنمائية القطاعية وفي صياغة التقرير.
    (c) Incorporation of financing, technology transfer and capacity-building for sustainable forest management into national sectoral development plans and regional and local development plans; UN (ج) إدماج التمويل ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل الإدارة المستدامة للغابات في الخطط الإنمائية القطاعية الوطنية والخطط الإنمائية الإقليمية والمحلية؛
    While it is recognized that the private sector is the primary contributor to sectoral development, Governments have an important role to play in creating the enabling environment for sectoral development to flourish, particularly in the agricultural and services sectors. UN ومع التسليم بأن القطاع الخاص هو المساهم اﻷول في التنمية القطاعية، فإن للحكومات دورا هاما تؤديه في تهيئة المناخ المواتي الذي يتيح للتنمية القطاعية الازدهار، ولا سيما في قطاعي الزراعة والخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more