This applies to registration activities as well as to any other set objective at the sectoral level. | UN | وينطبق هذا على أنشط التسجيلي كما ينطبق على أي هدف محدد آخر على المستوى القطاعي. |
This can be due to a lack of qualified personnel and competing priorities at the sectoral level and in local and municipal development plans. | UN | وقد يُعزى هذا إلى نقص الموظفين المؤهلين وتنافس الأولويات على المستوى القطاعي وفي خطط التنمية المحلية والبلدية. |
These committees suffer from being allocated low budgets by their national governments, similar to environmental offices at the sectoral level. | UN | وتعاني هذه اللجان من قلة الميزانيات التي تخصصها حكوماتها الوطنية، مثلها مثل مكاتب البيئة على المستوى القطاعي. |
However, at the sectoral level, respective Government Ministries have introduced policies and programmes to increase women's participation. | UN | ومع ذلك، أدخلت الوزارات المعنية على الصعيد القطاعي سياسات وبرامج لزيادة مشاركة المرأة. |
The disaggregated approach provides more accurate estimates at the sectoral level. | UN | ويؤدي النهج المفصل إلى تقييمات أدق على الصعيد القطاعي. |
At the sectoral level, the Ministry of Agriculture is setting up projects aimed at the economic empowerment of women. | UN | كما تطلق وزارة الزراعة على المستوى القطاعي مشاريع تهدف إلى تعزيز وتقوية المرأة اقتصادياً. |
It is responsible for mainstreaming gender in agricultural development projects, programmes and plans at the sectoral level. | UN | وهذه الوحدة مسؤولة عن تعميم الشأن الجنساني في المشاريع والبرامج والخطط الإنمائية الزراعية على المستوى القطاعي. |
The macro imbalances outlined above are the aggregate expressions of distortions and fragmentation at the sectoral level. | UN | إن الاختلالات الكلية الوارد ذكرها أعلاه تشكل الصورة الاجمالية للتشوهات والتجزئة على المستوى القطاعي. |
The present note, however, does not go into a discussion of these crucial aspects, but focuses on what needs to be done on the sectoral level. | UN | على أن هذه المذكرة، لا تتطرق إلى بحث هذه الجوانب الحيوية، لكنها تركز على ما يجب القيام به على المستوى القطاعي. |
This strategy was aimed at creating and promoting awareness and understanding of gender frameworks and objectives at the sectoral level. | UN | وتهدف هذه الاستراتيجية إلى خلق وتعزيز الوعي وفهم أطر البعد الجنساني وأهدافه على المستوى القطاعي. |
Development of skills in policy formulation at the sectoral level K01 - K21k | UN | :: تطوير المهارات المتعلقة بصياغة السياسات على المستوى القطاعي |
These require strategic policy interventions at the national, regional as well as at the sectoral level. | UN | وهذا يتطلب تدخلات في مجال السياسة الاستراتيجية على الصعيدين الوطني والإقليمي، وكذلك على المستوى القطاعي. |
A programme to review the action plan to combat corruption had been launched to implement this general policy at the sectoral level. | UN | وقد أُطلق برنامج لاستعراض خطة العمل الخاصة بمكافحة الفساد قصد تنفيذ هذه السياسة العامة على المستوى القطاعي. |
The main advances made at the sectoral level to date are as follows: | UN | وفيما يلي بيان بأهم جوانب التقدم المحرزة على المستوى القطاعي حتى الآن: |
A. The system at the sectoral level: programme managers and specialized intergovernmental bodies 19 - 21 7 | UN | المنظومة على المستوى القطاعي: مديرو البرامج والهيئات الحكومية الدولية المتخصصة |
Once such priorities have been decided at a political level, planning and economic assessments are facilitated at the sectoral level. | UN | وبمجرد أن تتقرر هذه الأولويات على صعيد سياسي، يتيسر التخطيط والتقييم الاقتصادي على الصعيد القطاعي. |
This hampers somewhat the analysis of actual activities at the sectoral level. | UN | وهذا يعوق نوعا ما تحليل اﻷنشطة الفعلية على الصعيد القطاعي. |
There is therefore a substantial amount of oversight by Member States in formulating and defining the programme of work of the Organization at the sectoral level. | UN | ولذا، تمارس الدول الأعضاء قدرا كبيرا من الرقابة على صياغة وتحديد برنامج عمل المنظمة على الصعيد القطاعي. |
It was also noted that coordinating activities in the United Nations system and at the sectoral level was an ongoing challenge. | UN | ولوحظ أيضا أن تنسيق الأنشطة في منظومة الأمم المتحدة وعلى الصعيد القطاعي يمثل تحديا مستمرا. |
- Developing gender sensitivity among strategic leaders at sectoral level and among opinion makers and those exercising traditional and religious authority | UN | - زيادة الوعي الجنساني لدى المسؤولين الاستراتيجيين على مستوى القطاعات وقادة الرأي والزعماء التقليديين والدينيين؛ |
Participants agreed on the need for the inclusion of capacity development for public sector management functions, alongside specific capacity development at the sectoral level. | UN | واتفق المشاركون على ضرورة إدراج تنمية القدرات المتعلقة بمهام إدارة القطاع العام، إلى جانب تنمية قدرات معينة على صعيد القطاعات. |
Many assessments start at a sectoral level and are then aggregated to provide cost and benefit estimates at the national level. | UN | وتبدأ تقييمات كثيرة على مستوى قطاعي ثم تُجمع بعد ذلك لوضع تقديرات للتكاليف والمنافع على الصعيد الوطني. |