"sectoral working" - Translation from English to Arabic

    • العامل القطاعي
        
    • العاملة القطاعية
        
    • عاملة قطاعية
        
    • العمل القطاعية
        
    • عمل قطاعية
        
    • القطاعية العاملة
        
    • عامل قطاعي
        
    • عاملا قطاعيا
        
    Coordination of the monthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on justice and human rights UN :: تنسيق عقد الاجتماعات الشهرية الخاصة بالفريق العامل القطاعي لإطار التعاون المؤقت المعني بالعدالة وحقوق الإنسان
    The sectoral working Group on police and security was not established UN لم يتم إنشاء الفريق العامل القطاعي المعني بقضايا الشرطة والأمن
    Assessments by the heads of the sectoral working groups of donor countries have also confirmed those achievements. UN وقد أكدت عمليات التقييم التي اضطلع بها رؤساء الأفرقة العاملة القطاعية للبلدان المانحة تلك الإنجازات أيضاً.
    Ensure that cross-sectoral issues are adequately tackled by sectoral working groups. UN ضمان معالجة القضايا عبر القطاعية معالجة كافية من جانب الأفرقة العاملة القطاعية
    These were open to all, and government representatives from the sectoral working groups reported on their activities. UN وكانت هذه الاجتماعات مفتوحة للجميع، حيث قام ممثلون حكوميون من أفرقة عاملة قطاعية بالإبلاغ عن أنشطتها.
    The sectoral working groups and round-table meetings will be important forums for discussion and action around the least developed country strategy. UN وسوف تكون أفرقة العمل القطاعية واجتماعات المائدة المستديرة محافل هامة للمناقشة والعمل حول استراتيجية أقل البلدان نموا.
    (i) FAO coordinated planned interventions, strategies and priorities through sectoral working groups and quarterly information meetings; UN `1 ' قامت الفاو بتنسيق الأنشطة والاستراتيجيات والأولويات المخطط لها من خلال أفرقة عمل قطاعية وجلسات إعلامية كل ثلاثة أشهر؛
    Regular meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on elections UN عقد اجتماعات دورية للفريق العامل القطاعي لإطار التعاون المؤقت المعني بالانتخابات
    Coordination of bimonthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on police and security UN :: تنسيق اجتماعات نصف شهرية يعقدها الفريق العامل القطاعي المعني بالإطار المؤقت للتعاون بشأن الشرطة والأمن
    Coordination of bimonthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on police and security UN تنسيق اجتماعات نصف شهرية يعقدها الفريق العامل القطاعي المعني بالإطار المؤقت للتعاون بشأن الشرطة والأمن
    Coordination of the monthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on justice and human rights UN تنسيق عقد اجتماعات شهرية للفريق العامل القطاعي التابع لإطار التعاون المؤقت المعني بالعدالة وحقوق الإنسان
    Coordination of bimonthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on police and security UN تنسيق عقد اجتماعات كل شهرين للفريق العامل القطاعي المعني بالإطار المؤقت للتعاون، بشأن قضايا الشرطة والأمن
    These strategies were drafted in the sectoral working groups in Dili and represented the collective view of all agencies working in the sector. UN وقد صيغت هذه الاستراتيجيات في الأفرقة العاملة القطاعية في ديلي ومثلت رأياً جماعياً للوكالات العاملة في القطاع كافة.
    The meetings of the remaining sectoral working groups are expected to be held upon completion of the mapping processes. UN ومن المتوقع أن تعقد اجتماعات الأفرقة العاملة القطاعية المتبقية بعد الانتهاء من عمليات التحديد.
    The Programme continued to coordinate sectoral working groups in the field of environment, health and the promotion of women in development. UN وواصل برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني تنسيق اﻷفرقة العاملة القطاعية في ميدان البيئة والصحة والنهوض بدور المرأة في التنمية.
    73. UNSMIL continues to convene sectoral working groups to ensure better coordination of international assistance to Libya. UN 73 - وتواصل البعثة عقد اجتماعات للأفرقة العاملة القطاعية لضمان تحسين تنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى ليبيا.
    The Council welcomed the holding of the joint meeting of sectoral working groups on cooperation in the area of law enforcement and security at the level of the heads of the relevant agencies. UN ورحب المجلس بعقد الاجتماع المشترك للأفرقة العاملة القطاعية المعنية بالتعاون في مجال إنفاذ القانون والأمن على صعيد رؤساء الوكالات المعنية.
    77. UNSMIL continues to convene sectoral working groups to ensure better coordination of international assistance to Libya. UN 77 - وتواصل البعثة عقد أفرقة عاملة قطاعية من أجل كفالة تحسين تنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى ليبيا.
    Need to form sectoral working groups at country level that draft sectoral chapters as part of NAPA team-building exercise. LEG to advise NAPA teams upon request. UN ● ضرورة تشكيل أفرقة عاملة قطاعية على المستوى القطري تضع مشاريع فصول قطاعية كجزء من عملية تشكيل فريق برنامج العمل الوطني للتكيف.
    Overall guidance for the sectoral working groups is provided by a monthly meeting of heads of mission which is chaired by UNDP and the World Bank and called the Development Partners Group. UN ويقدم التوجيه العام بشأن أفرقة العمل القطاعية في اجتماع شهري يعقده رؤساء البعثات ويرأسه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي ويسمى بفريق الشركاء اﻹنمائيين.
    The strategy includes sectoral working agendas on agriculture, energy, water, health and sanitation, land use planning and so forth. UN وتشمل الاستراتيجية برامج عمل قطاعية في مجال الزراعة والطاقة والمياه والصحة والمرافق الصحية وتخطيط استخدام الأرض وما إلى ذلك.
    UNRWA also participates in the sectoral working groups that have been established to improve coordination in Gaza and the West Bank. UN كما تشارك الأونروا في الأفرقة القطاعية العاملة التي أُنشئت لتحسين التنسيق في غزة والضفة الغربية.
    Each sectoral working group is composed of all donors interested in that particular sector, with one donor representative as shepherd of the committee; representatives of relevant Palestinian Authority ministries, as gavel holders; and the World Bank and/or the United Nations as secretariat for each group. UN ويضم كل فريق عامل قطاعي جميع المانحين المهتمين بالقطاع المقصود؛ مع وجود ممثل واحد للمانحين بصفة راع للجنة؛ وممثلين للوزارات المناسبة في السلطة الفلسطينية، يكونون رؤساء للجلسات؛ والبنك الدولي واﻷمم المتحدة، أو أيهما، كأمانة لكل فريق.
    * The Ministry of Health and the National Office for Equality for Women have created a sectoral working group to draw up a plan of action to ensure that a culture of equality is introduced and institutionalized in all the Ministry's activities. UN * وأنشأت وزارة الصحة والمكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة فريقا عاملا قطاعيا لوضع خطة عمل لضمان اﻷخذ بثقافة للمساواة وإضفاء الطابع المؤسسي عليها في جميع أنشطة الوزارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more