"sedation" - Translation from English to Arabic

    • التخدير
        
    • تخدير
        
    • مهدئ
        
    • المسكن
        
    • تخديره
        
    • تسكين
        
    • لتسكين
        
    • المسكناتِ
        
    • تأثير المخدر
        
    • تأثير مخدر
        
    But if it's done percutaneously, under minimal sedation... Open Subtitles إذا كانت عن طريق إبرة ثقب الجلد تحت الحد الأدنى من التخدير..
    Once the sedation is lifted, all outcomes are possible. Open Subtitles بمجرد رفع حالة التخدير جميع النتائج محتملة
    Yeah, well the doctor said that he's recovered some since lifting sedation. Open Subtitles نعم ، لقد قال الطبيب بأنه قد تعافى بعض الشيء منذ أن رفع التخدير
    The sedation of the boy was unfortunate, comma, but in his condition, as necessary as his witness to the work. Open Subtitles تخدير ذلك الفتى كان مشؤوماً, فاصلة ولكن في حالته ضروري كما شهادته في العمل.
    And then he just shoots a man in front of our son. That's not sedation. Open Subtitles وبعد ذلك أردى رجلاً أمام ابننا، هذا ليس مهدئ.
    Under sedation, he mentioned seeing a girl, saying it was the one from the news. Open Subtitles تحت التخدير ذكر أنه رأى فتاة و قال أنها هي من تظهر في الأخبار
    D.C. sedation. Tube out. Tube out. Open Subtitles أوقفوا التخدير, أخرجوا الأنبوب, أخرجوا الأنبوب
    The Warden said sedation was an option if you insisted. Open Subtitles يقول المأمور بأن التخدير المهدئ خيار مطروح إن كان مصرة
    I place you under general sedation and then I'll insert this into your nasal cavities. Open Subtitles أضعك تحت التخدير العام ومن ثم سوف أضع تلك في جيوبك الأنفية
    It's painful... and I'll have to be under constant sedation... Open Subtitles ومن المؤلم... وسوف يكون لي أن تحت التخدير المستمر...
    Light sedation feels pretty good to you, huh? Open Subtitles التخدير الضعيف يبدو جيدا بالنسبه لك , هه؟
    We'll be monitoring postoperatively to reverse the sedation and make sure no complications have occurred. Open Subtitles سنراقبك بعد العملية لعكس التخدير وللتاكد انه لا مضاعفات قد تحدث
    Did he fear sedation because he thought you would steal the money? Open Subtitles هل كان يخاف من التخدير, لأنه ظن أنك ستسرق النقود؟
    I thought it was from the sedation, but if not, it means he's got something systemic. Open Subtitles ظننت هذا من التخدير لكن إن لم يكن يعني هذا أن لديه ضرر بأحد الأجهزة
    She went through my bag, she found a gun and a sedation kit. Open Subtitles , كانت تبحث في حقيبتي فوجدت مسدس و أدوات تخدير
    All three will remain under sedation, at least for the time being. Open Subtitles سيبقى الثلاثة تحت حالة تخدير , على الأقل بالوقت الحالى
    You'll be under conscious sedation, which means you'll be awake, but groggy. Open Subtitles , ستخضع إلى عملية بنصف تخدير مما يعني أنك ستكون مستيقظ . لكن ستشعر بدوار
    But you're off the I.V. sedation now. And I've just given you a shot to help you wake up. Open Subtitles ولكنك بلا مهدئ الآن، وسأعطيك حقنة لتساعدك في الإفاقة.
    Forget the epidural. Give her more sedation, and get some local. Open Subtitles انسي أمر ماء الجافية، أعطها المزيد من المسكن وأحضري مخدراً موضعياً
    Well, the doctors think they may be able to reduce his sedation by tomorrow morning... see if he wakes up. Open Subtitles الأطباء يقولون بأنها قد تكون قادرة على تخديره حتى صباح الغد ليرون إذا إستيقظ
    All right, he needs more sedation, please. Open Subtitles حسناً, إنه يحتاج إلى المزيد من تسكين الألم
    For now, constant sedation of the subject is needed but the results are very promising. Open Subtitles الان , انا بحاجة ملحة لتسكين المشروع لكن النتائج تبدو واعدة جداً
    What about reducing his sedation and giving him zolpidem? Open Subtitles ماذا عن تقليل المسكناتِ خاصته و إعطائه زولبيديم؟
    He's in ICU, still under sedation. Open Subtitles إنه في العناية المركزة وتحت تأثير المخدر
    He's under heavy sedation. I'm just trying to make sense of this data. Open Subtitles إنه تحت تأثير مخدر قوي وأنا أحاول فهم أي شئ من هذه المعطيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more