"see a doctor" - Translation from English to Arabic

    • رؤية طبيب
        
    • رؤية الطبيب
        
    • لرؤية طبيب
        
    • لرؤية الطبيب
        
    • للطبيب
        
    • لطبيب
        
    • ترى طبيب
        
    • مقابلة طبيب
        
    • زيارة الطبيب
        
    • ترى طبيباً
        
    • مقابلة الطبيب
        
    • مراجعة الطبيب
        
    • إلى الطبيب
        
    • يرى طبيباً
        
    • على طبيب
        
    A detainee's right to see a doctor was contingent upon an evaluation carried out by the staff at the police facility where the detainee was held. UN ويتوقف حق المحتجز في رؤية طبيب على تقييم يجريه الموظفون في مركز الشرطة المودع فيه المحتجز.
    I can't stop thinking about her. I think I need to see a doctor. Open Subtitles لا أستطيعُ التوقف عن التفكير بها أعتقدُ بأنه يجبٌ عليّ رؤية طبيب
    Anyway, you really should go see a doctor. Open Subtitles على أي حال، كنت حقا يجب ان تذهب رؤية الطبيب.
    Well, have you been to see a doctor since these dreams began? Open Subtitles حسنا ، هل ذهبت لرؤية طبيب منذ بدأت هذه الأحلام ؟
    I really think I need to see a doctor. Open Subtitles أنا حقا أعتقد أنني في حاجة لرؤية الطبيب.
    I can't seem to shake it. You should see a doctor. Open Subtitles لا يبدوا أنني تخلصت منها يجب عليك أن تذهبي للطبيب
    I'll wait at Candlewood Suites out on Royal, and I'll call your house at 8:00 sharp and say that I'm a tourist who had a bad clam, and I need to see a doctor right away. Open Subtitles وسأتصل بمنزلك في تمام الثامنة مدعية اني سائحة اصابها مرض مفاجىء واحتاج لطبيب في الحال اوه , لا , لا
    Yeah, yeah, or it could be more neuropathy, which means you should probably see a doctor. Open Subtitles أجل ، أجل ، أو قد يكون اعتلال أعصاب . مما يعني يجب أن ترى طبيب على الأرجح
    Detainees' requests to see a doctor were filtered by officers who had had no training in health issues, and the delegation heard numerous allegations from various institutions that requests to see a doctor were ignored. UN وطلبات السجناء مقابلة طبيب ينظر فيها موظفون لا تدريب لهم في المجال الصحي، وقد أبلغ الوفد وادعاءات عديدة من مؤسسات شتى مفادها تجاهل طلبات مقابلة الطبيب.
    At some point, I think we should see a doctor. Open Subtitles في مرحلة مّا، أعتقد أنّه ينبغي علينا زيارة الطبيب
    She's mutilating herself. I'm sorry, she must see a doctor. Open Subtitles .إنها تمزق نفسها .أنا آسفة، عليها أن ترى طبيباً
    Once we are back in Hong Kong, I'll take you to see a doctor. Open Subtitles بمجرد أننا عدنا في هونغ كونغ، وسوف يأخذك إلى رؤية طبيب
    Tell him it's me, I need to see a doctor double-quick. Open Subtitles أخبريه بأن الأمر يتعلق بي وأني أحتاج إلى رؤية طبيب على الفور
    Please, can I just see a doctor or something? Open Subtitles من فضلك، هل يمكنني رؤية طبيب أو شيء من هذا؟
    Ready to go see a doctor about a baby? Open Subtitles على استعداد للذهاب رؤية الطبيب عن الطفل؟
    You need help, man. You need to see a doctor. Open Subtitles إنك بحاجة لمساعدة يا رجل إنك بحاجة لرؤية طبيب
    - Well, maybe you should go see a doctor. Open Subtitles حسنا ، ربما يجب عليك الذهاب لرؤية الطبيب.
    I thought I could sneak in and see a doctor on my lunch break. Open Subtitles أعتقدت بإنه يمكنني أن آخذ نفسي للطبيب في وقت الغداء.
    Hey, amigo, what are you gonna do about this leg situation? I really need to see a doctor. Open Subtitles ـ أيها الصديق، ماذا ستفعل حيال وضع قدمه ـ أنا بحاجة لطبيب
    If she doesn't see a doctor soon, she's gonna die. Open Subtitles إن لم ترى طبيب قريباً سوف تموت
    However, in these institutions, the delegation heard many allegations that requests to see a doctor were filtered by police staff with no training in health issues and requests were sometimes even ignored. UN إلا أن الوفد أبلغ، في هاتين المؤسستين بالعديد من المزاعم التي مفادها أن طلبات مقابلة طبيب كان يبت فيها موظفون من الشرطة ليس لهم أي تدريب في المجال الصحي وهذه الطلبات كانت تتجاهل في بعض الأحيان.
    The Committee regrets that Swedish legislation does not include a legal provision on access to a doctor and that a request to see a doctor is evaluated by, and therefore left to the discretion of, the police officer in charge. UN وتعرب اللجنة عن أسفها إزاء عدم وجود حكم قانوني في التشريعات السويدية بشأن الوصول إلى طبيب، وإزاء منح رجل الشرطة المسؤول السلطة التقديرية فيما يتعلق بتقييم طلب مقابلة الطبيب.
    That's not good. You should really see a doctor. Open Subtitles لا يبشّر هذا بالخير، يجدر بكَ مراجعة الطبيب
    She'll be okay, but she really should see a doctor. Open Subtitles سوف تكون بخير ولكن يجب عليها الذهاب إلى الطبيب
    The CIA can't even let a sick man see a doctor. Open Subtitles ألا تستطيع الاستخبارات السماح حتى لرجل مريض بأن يرى طبيباً
    However, the SPT regrets that requests to see a doctor are evaluated and thus left to the discretion of the police officer in charge. UN غير أن اللجنة الفرعية تأسف لتقييم طلبات العرض على طبيب وتركها من ثم لتقدير ضابط الشرطة المسؤول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more