"see details" - Translation from English to Arabic

    • انظر التفاصيل
        
    • أنظر التفاصيل
        
    The requirements also include workshop and test equipment (see details in annex II.C to the present report). UN كما تتضمن الاحتياجات معدات للورش والاختبار (انظر التفاصيل في المرفق الثاني - جيم لهذا التقرير).
    The requirements also include workshop and test equipment (see details in annex II.C to the present report). UN وتشمل الاحتياجات أيضا معدات للورش والاختبار (انظر التفاصيل في المرفق الثاني - جيم لهذا التقرير).
    see details in annex II. UN انظر التفاصيل في المرفق الثاني
    According to the National Insurance Law (Revised Version) 1995, reporting to the Employment Service office is a precondition for receiving unemployment allowance where no suitable work was offered (see details under article 9 of the Covenant). UN وتبليغ هذا المكتب يمثل، وفقاً لقانون التأمين الوطني )الصيغة المنقحة لعام ٥٩٩١، شرطاً مسبقاً للحصول على علاوة بطالة حيث يتعذر العثور على العمل المناسب )انظر التفاصيل في إطار المادة ٩ من العهد(.
    Cooperation with United Nations programmes and bodies and specialized agencies (see details on the partnership with Habitat provided below) UN التعاون مع برامج اﻷمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة أنظر التفاصيل في الشراكة مع الموئل المبينة أدناه.
    25 see details in The Least Developed Countries Report 2004, Linking International Trade with Poverty Reduction (UNCTAD/1.DC/2004). UN (25) انظر التفاصيل في تقرير أقل البلدان نموا لعام 2004، ربط التجارة الدولية بالحد من الفقر (UNCTAD/1.DC/2004).
    see details below (paras. 64-74) UN انظر التفاصيل أدناه (الفقرات من 64 إلى 74).
    Half of them were high priority (see details in figure 5). UN ونصف عدد تلك التوصيات ذو أولوية عليا (انظر التفاصيل في الشكل 5).
    10. For actions and legislative arrangements made during 2005 to 2008 to promote women in decision-making, see details provided in article 7 and article 2 of the present report, respectively. UN 10- ولمعرفة الإجراءات والترتيبات التشريعية المتخذة خلال الفترة من 2005 إلى 2008 بهدف تعزيز دور المرأة في صنع القرار، انظر التفاصيل المنصوص عليها في المادة 7 وفي المادة 2 من هذا التقرير، على التوالي.
    At the same time at the management level their number is decreasing (see details in the CCD, point 93). UN وفي الوقت نفسه، ينخفض عدد النساء اللاتي يعملن على مستوى الإدارة (انظر التفاصيل في الوثيقة الأساسية الموحدة، البند 93).
    The actual troop deployment during the reporting period was 75,040 person-months, with the monthly average strength of 18,760, all ranks (see details in fig. 1). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان العدد الفعلي للقوات الموزوعة ٠٤٠ ٧٥ شخصا/شهرا، بمتوسط شهري من القوات قوامه ٧٦٠ ١٨ فردا من جميع الرتب )انظر التفاصيل في الشكل ١(.
    These include decentralizing approval authority, moving functions to the field, and strengthening national capacities through training programmes (see details in annex II). UN وتتضمن هذه التدابير لامركزية سلطة الموافقة، ونقل المهام الى الميدان، وتعزيز القدرات الوطنية عن طريق برامج التدريب )انظر التفاصيل في المرفق الثاني(.
    SICCFIN is currently expanding the number of agreements in place with foreign financial intelligence units (see details under para. 2 (f)). UN وما برحت دائرة المعلومات والرقابة على الشبكات المالية تضاعف الاتفاقات مع وحدات الاستخبارات المالية الأجنبية (انظر التفاصيل في الفقرة الفرعية 2 (و)).
    see details below (paras. 62 and 63) UN انظر التفاصيل أدناه (الفقرتان 62 و 63).
    France further indicated that its country will in 2008 take many actions with regard to international human rights treaties (see details of under the chapter on voluntary commitments). UN وأفادت فرنسا أيضاً أنها ستتخذ في عام 2008 إجراءات كثيرة تتعلق بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان (انظر التفاصيل في الفصل المتعلق بالالتزامات الطوعية).
    During 2004-2006, UNFPA involvement in the PRSP process significantly increased (see details in annex 3). UN وخلال الفترة 2004-2006، ازدادت مساهمة صندوق الأمم المتحدة للسكان في ورقات استراتيجية الحد من الفقر ازديادا ملحوظا (انظر التفاصيل في المرفق 3).
    d see details in annex I.A. UN (د) انظر التفاصيل في المرفق أولا - ألف.
    There was a slight decrease in overall budget funding for the oversight function, by 2 per cent compared to 2011 ($6,298,842) (see details in table 2). UN وكان هناك نقصان طفيف في مجمل تمويل الميزانية لمهمة الرقابة بنسبة قدرها 2 في المائة مقارنة بعام 2011 (842 298 6 دولاراً) (انظر التفاصيل في الجدول 2).
    120. Women represent the majority among the leaders and members of NGOs on social protection domain. see details about NGOs in CCD, p. 112-114. UN 120- وتشكل النساء غالبية قادة وأعضاء المنظمات غير الحكومية الناشطة في مجال الحماية الاجتماعية. (انظر التفاصيل الخاصة بالمنظمات غير الحكومية في الوثيقة الأساسية الموحدة، ص 112-114).
    However, the number of countries in which all SDPs provide at least three methods is still very low at 33 per cent (see details in table 2 below). UN بيد أن عدد البلدان التي تقدم فيها جميع نقاط لتقديم الخدمات ثلاث طرائق لمنع الحمل على الأقل لا يزال منخفضا للغاية، إذ تبلغ نسبته 33 في المائة (انظر التفاصيل في الجدول 2 أدناه).
    The Secretariat, in line with decision VI/40, has actively participated in the preparation and conduct of five workshops on the coordinated implementation of multilateral environmental agreements on chemicals and wastes (see details in document UNEP/CHW/OEWG/3/4). UN وقد شاركت الأمانة بنشاط تمشياً مع المقرر 6/40 في إعداد وإجراء خمس حلقات عمل عن تنسيق تنفيذ اتفاقات بيئية متعددة الأطراف تتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات (أنظر التفاصيل في الوثيقة (UNEP/CHW/OEWG/3/4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more