"see exhibit" - Translation from English to Arabic

    • انظر الرسم البياني
        
    • نرى الدليل
        
    Funding for the annual programme has remained in the range of $621.9 million to $652.6 million for the past three years (see exhibit 1). UN وقد بقي التمويل للبرنامج السنوي في حدود 621.9 مليون دولار إلى 652.6 مليون دولار في السنوات الثلاث الماضية (انظر الرسم البياني 1).
    The significant increase in the supplementary programme funding is due primarily to the Afghanistan and Iraq operations (see exhibit 2). UN وترجع الزيادة الكبيرة في التمويل البرنامجي التكميلي بصفة رئيسية إلى عمليتي أفغانستان والعراق (انظر الرسم البياني 2).
    The two operations accounted for approximately 70 per cent of the supplementary programme expenditures in 2003 (see exhibit 2). UN وقد شكلت تكلفة العمليتين نحو 70 في المائة من النفقات البرنامجية التكميلية في عام 2003 (انظر الرسم البياني 2).
    Funding for the annual programme has remained in the range of $621.9 million to $652.6 million for the past three years (see exhibit 1). UN وقد بقي التمويل للبرنامج السنوي في حدود 621.9 مليون دولار إلى 652.6 مليون دولار في السنوات الثلاث الماضية (انظر الرسم البياني 1).
    - Could we see exhibit "D", please? Open Subtitles -هل يمكن أن نرى الدليل الرابع ؟
    The significant increase in the supplementary programme funding is due primarily to the Afghanistan and Iraq operations (see exhibit 2). UN وترجع الزيادة الكبيرة في التمويل البرنامجي التكميلي بصفة رئيسية إلى عمليتي أفغانستان والعراق (انظر الرسم البياني 2).
    The two operations accounted for approximately 70 per cent of the supplementary programme expenditures in 2003 (see exhibit 2). UN وقد شكلت تكلفة العمليتين نحو 70 في المائة من النفقات البرنامجية التكميلية في عام 2003 (انظر الرسم البياني 2).
    This funding level represents 81 per cent and 78 per cent of the Annual Programme budget in 2003 and 2002 respectively (see exhibit 1). UN ويمثل مستوى التمويل 81 في المائة و 78 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية في عامي 2003 و 2002 على التوالي (انظر الرسم البياني 1).
    This was due primarily to higher voluntary contributions, currency exchange adjustments of stronger foreign currencies to a weaker United States dollar, and cost containment measures (see exhibit 3). UN وكان ذلك راجعا بصفة أساسية إلى زيادة التبرعات، أو إلى تسويات تحويل العملة من العملات الأجنبية الأقوى إلى دولار الولايات المتحدة الأضعف، وتدابير احتواء التكاليف (انظر الرسم البياني 3).
    In real terms (i.e. net of exchange rate adjustments), expenditures for the annual programme budget for 2003 and 2002 have barely increased (see exhibit 1). UN وبالقيم الحقيقية (أي الصافي بعد تسويات صرف العملات) فإن النفقات المتعلقة بالميزانية البرنامجية السنوية للعامين 2003 و 2002 لم تزد إلا زيادة طفيفة (انظر الرسم البياني 1).
    This funding level represents 81 per cent and 78 per cent of the Annual Programme budget in 2003 and 2002 respectively (see exhibit 1). UN ويمثل مستوى التمويل 81 في المائة و 78 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية في عامي 2003 و2002 على التوالي (انظر الرسم البياني 1).
    This was due primarily to higher voluntary contributions, currency exchange adjustments of stronger foreign currencies to a weaker United States dollar, and cost containment measures (see exhibit 3). UN وكان ذلك راجعا بصفة أساسية إلى زيادة التبرعات، أو إلى تسويات تحويل العملة من العملات الأجنبية الأقوى إلى دولار الولايات المتحدة الأضعف، وتدابير احتواء التكاليف (انظر الرسم البياني 3).
    In real terms (i.e. net of exchange rate adjustments), expenditures for the annual programme budget for 2003 and 2002 have barely increased (see exhibit 1). UN وبالقيم الحقيقية (أي الصافي بعد تسويات صرف العملات) فإن النفقات المتعلقة بالميزانية البرنامجية السنوية للعامين 2003 و2002 لم تزد إلا زيادة طفيفة (انظر الرسم البياني 1).
    14. In 2003, total expenditures for programmed activities under the unified budget amounted to $947.4 million, compared to $898.2 million in 2002, representing an increase of $49.2 million or 5 per cent from 2002 (see exhibit 3). UN 14 - في عام 2003، بلغت النفقات الإجمالية للأنشطة المبرمجة في إطار الميزانية الموحدة 947.4 مليون دولار، بالمقارنة بمبلغ 898.2 مليون دولار في عام 2002، بما يمثل زيادة قدرها 49.2 مليون دولار أي 5 في المائة من عام 2002 (انظر الرسم البياني 3).
    14. In 2003, total expenditures for programmed activities under the unified budget amounted to $947.4 million, compared to $898.2 million in 2002, representing an increase of $49.2 million or 5 per cent from 2002 (see exhibit 3). UN 14- في عام 2003، بلغت النفقات الإجمالية للأنشطة المبرمجة في إطار الميزانية الموحدة 947.4 مليون دولار، بالمقارنة بمبلغ 898.2 مليون دولار في عام 2002، بما يمثل زيادة قدرها 49.2 مليون دولار أي 5 في المائة من عام 2002 (انظر الرسم البياني 3).
    - Could we see exhibit "D", please? Open Subtitles -هل يمكن أن نرى الدليل الرابع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more