Funding for the annual programme has remained in the range of $621.9 million to $652.6 million for the past three years (see exhibit 1). | UN | وقد بقي التمويل للبرنامج السنوي في حدود 621.9 مليون دولار إلى 652.6 مليون دولار في السنوات الثلاث الماضية (انظر الرسم البياني 1). |
The significant increase in the supplementary programme funding is due primarily to the Afghanistan and Iraq operations (see exhibit 2). | UN | وترجع الزيادة الكبيرة في التمويل البرنامجي التكميلي بصفة رئيسية إلى عمليتي أفغانستان والعراق (انظر الرسم البياني 2). |
The two operations accounted for approximately 70 per cent of the supplementary programme expenditures in 2003 (see exhibit 2). | UN | وقد شكلت تكلفة العمليتين نحو 70 في المائة من النفقات البرنامجية التكميلية في عام 2003 (انظر الرسم البياني 2). |
Funding for the annual programme has remained in the range of $621.9 million to $652.6 million for the past three years (see exhibit 1). | UN | وقد بقي التمويل للبرنامج السنوي في حدود 621.9 مليون دولار إلى 652.6 مليون دولار في السنوات الثلاث الماضية (انظر الرسم البياني 1). |
- Could we see exhibit "D", please? | Open Subtitles | -هل يمكن أن نرى الدليل الرابع ؟ |
The significant increase in the supplementary programme funding is due primarily to the Afghanistan and Iraq operations (see exhibit 2). | UN | وترجع الزيادة الكبيرة في التمويل البرنامجي التكميلي بصفة رئيسية إلى عمليتي أفغانستان والعراق (انظر الرسم البياني 2). |
The two operations accounted for approximately 70 per cent of the supplementary programme expenditures in 2003 (see exhibit 2). | UN | وقد شكلت تكلفة العمليتين نحو 70 في المائة من النفقات البرنامجية التكميلية في عام 2003 (انظر الرسم البياني 2). |
This funding level represents 81 per cent and 78 per cent of the Annual Programme budget in 2003 and 2002 respectively (see exhibit 1). | UN | ويمثل مستوى التمويل 81 في المائة و 78 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية في عامي 2003 و 2002 على التوالي (انظر الرسم البياني 1). |
This was due primarily to higher voluntary contributions, currency exchange adjustments of stronger foreign currencies to a weaker United States dollar, and cost containment measures (see exhibit 3). | UN | وكان ذلك راجعا بصفة أساسية إلى زيادة التبرعات، أو إلى تسويات تحويل العملة من العملات الأجنبية الأقوى إلى دولار الولايات المتحدة الأضعف، وتدابير احتواء التكاليف (انظر الرسم البياني 3). |
In real terms (i.e. net of exchange rate adjustments), expenditures for the annual programme budget for 2003 and 2002 have barely increased (see exhibit 1). | UN | وبالقيم الحقيقية (أي الصافي بعد تسويات صرف العملات) فإن النفقات المتعلقة بالميزانية البرنامجية السنوية للعامين 2003 و 2002 لم تزد إلا زيادة طفيفة (انظر الرسم البياني 1). |
This funding level represents 81 per cent and 78 per cent of the Annual Programme budget in 2003 and 2002 respectively (see exhibit 1). | UN | ويمثل مستوى التمويل 81 في المائة و 78 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية في عامي 2003 و2002 على التوالي (انظر الرسم البياني 1). |
This was due primarily to higher voluntary contributions, currency exchange adjustments of stronger foreign currencies to a weaker United States dollar, and cost containment measures (see exhibit 3). | UN | وكان ذلك راجعا بصفة أساسية إلى زيادة التبرعات، أو إلى تسويات تحويل العملة من العملات الأجنبية الأقوى إلى دولار الولايات المتحدة الأضعف، وتدابير احتواء التكاليف (انظر الرسم البياني 3). |
In real terms (i.e. net of exchange rate adjustments), expenditures for the annual programme budget for 2003 and 2002 have barely increased (see exhibit 1). | UN | وبالقيم الحقيقية (أي الصافي بعد تسويات صرف العملات) فإن النفقات المتعلقة بالميزانية البرنامجية السنوية للعامين 2003 و2002 لم تزد إلا زيادة طفيفة (انظر الرسم البياني 1). |
14. In 2003, total expenditures for programmed activities under the unified budget amounted to $947.4 million, compared to $898.2 million in 2002, representing an increase of $49.2 million or 5 per cent from 2002 (see exhibit 3). | UN | 14 - في عام 2003، بلغت النفقات الإجمالية للأنشطة المبرمجة في إطار الميزانية الموحدة 947.4 مليون دولار، بالمقارنة بمبلغ 898.2 مليون دولار في عام 2002، بما يمثل زيادة قدرها 49.2 مليون دولار أي 5 في المائة من عام 2002 (انظر الرسم البياني 3). |
14. In 2003, total expenditures for programmed activities under the unified budget amounted to $947.4 million, compared to $898.2 million in 2002, representing an increase of $49.2 million or 5 per cent from 2002 (see exhibit 3). | UN | 14- في عام 2003، بلغت النفقات الإجمالية للأنشطة المبرمجة في إطار الميزانية الموحدة 947.4 مليون دولار، بالمقارنة بمبلغ 898.2 مليون دولار في عام 2002، بما يمثل زيادة قدرها 49.2 مليون دولار أي 5 في المائة من عام 2002 (انظر الرسم البياني 3). |
- Could we see exhibit "D", please? | Open Subtitles | -هل يمكن أن نرى الدليل الرابع ؟ |