"see for example" - Translation from English to Arabic

    • انظر على سبيل المثال
        
    • انظر مثلاً
        
    • انظر مثلا
        
    See, for example, the crime of genocide and the crime of piracy, neither of which are defined as a crime against humanity. UN انظر على سبيل المثال جريمة اﻹبادة الجماعية وجريمة القرصنة، فلم تعرف أي منهما باعتبارها جريمة مخلة بالانسانية.
    The Government of the Sudan continues to use fixed-wing and rotary-wing aircraft for aerial reconnaissance missions and for directing ground forces engaged in military operations (see, for example, case study 9 below). UN وما زالت حكومة السودان تستخدم طائرة ثابتة الجناحين وطائرة عمودية لمهام الاستطلاع الجوي ولتوجيه القوات البرية التي تقوم بالعمليات العسكرية (انظر على سبيل المثال دراسة الحالة رقم 9 أدناه).
    309. The conservation of these species is the subject of a number of international instruments (see, for example, paras. 148-149 above). UN 309 - وحفظ هذه الأنواع هو موضوع عدد من الصكوك الدولية (انظر على سبيل المثال الفقرتان 148 و 149 أعلاه).
    94. As mentioned, the civilian population has suffered from abuses and violations committed by all parties to the conflict since the armed conflict intensified in 1989 (see, for example, A/48/601, para. 74). UN ٤٩- لقد عانى السكان المدنيون، كما ذُكر آنفاً، من تجاوزات وانتهاكات ارتكبها جميع أطراف النزاع منذ أن ازدادت حدة النزاع المسلح في عام ٩٨٩١ )انظر مثلاً A/48/601، الفقرة ٤٧(.
    1/ See, for example, Guy Standing, " Cumulative disadvantage? UN )١( انظر مثلا Guy Standing, " Cumulative disadvantage?
    This category applies to many African States (see, for example, E/CN.4/1995/91, paras. 57-58). UN ويمكن إدراج العديد من الدول الأفريقية في هذه الفئة (انظر على سبيل المثال E/CN.4/1995/91، الفقرتين 57 و58).
    b See, for example, Buhmann et al. (2000), Hoffmann (2000) and Leunis and Altena (1996) for presentations of this work. UN (ب) انظر على سبيل المثال Buhmann et al (2000) و Leunis & Altena (1996) للاطلاع على عروض لهذا العمل.
    g On the role of transactions in national accounts (see, for example, Aukrust, 1949/50 and 1966). UN (ز) فيما يتعلق بدور المعاملات في الحسابات القومية، انظر على سبيل المثال Aukrust (1949/50 And 1966).
    j See, for example, United Nations (1997), as well as Hoffmann and Mata Greenwood (1999) and Mata Greenwood (2000). UN (ي) انظر على سبيل المثال " الأمم المتحدة (1997) " ، وكذلك Hoffmann and Mata Greenwood (1999) و Mata Greenwood (2000).
    this is not an isolated case See, for example, draft guidelines 1.1.5 and 1.1.9 (A/CN.4/591/Add.6). UN )٢٤١( انظر على سبيل المثال مشروع المبدأين التوجيهيين ١-١-٥ أو ١-١-٩ )A/CN.4/491/Add.6(.
    See, for example, the views expressed by the delegation of Austria (A/C.6/52/SR.23, para. 41). UN )٩١( انظر على سبيل المثال اﻵراء التي أعرب عنها وفد النمسا )الفقرة ٤١ من الوثيقة A/C.6/52/SR.23(.
    15 See, for example, Laitos (1991) in connection with environmental conditions attached to oil and gas leases. UN )١٥( انظر على سبيل المثال لايتوس Laitos )١٩٩١( فيما يتصل بالظروف البيئية المرتبطة بعمليات اﻹيجار في مجال النفط والغاز.
    See, for example, the United Nations Declaration of the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, General Assembly resolution 47/135 of 18 December 1992. UN انظر على سبيل المثال إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٧٤/٥٣١ بتاريخ ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    See, for example, Commission on Sustainable Development, fourth session, Decision 4/1 on Trade, Environment and Sustainable Development, para. 4.c. Commission on Sustainable Development, Report on the Fourth Session. UN انظر على سبيل المثال لجنة التنمية المستدامة، الدورة الرابعة، المقرر ٤/١ المتعلق بالتجارة والبيئة والتنمية المستدامة، الفقرة ٤ - ج، لجنة التنمية المستدامة، تقرير عن أعمال الدورة الرابعة.
    43 See, for example, WTO, op. cit., para. 173. UN )٤٣( انظر على سبيل المثال منظمة التجارة العالمية، المرجع السابق ذكره، الفقرة ١٧٣.
    7 See, for example, E/CN.4/2000/95 and A/54/280. UN (7) انظر على سبيل المثال E/CN.4/2000/95 و A/54/280.
    Some States have resorted to administrative detention of asylum seekers and irregular migrants (see, for example, A/HRC/13/30/Add.2 and A/HRC/10/21/Add.5). UN 76- لجأت بعض الدول إلى الاحتجاز الإداري لملتمسي اللجوء والمهاجرين غير الشرعيين (انظر مثلاً الوثيقتين A/HRC/13/30/Add.2 وA/HRC/10/21/Add.5).
    See, for example, www.softpedia.com/progDownload/Nokia-Monitor-Test-Download-464.html. UN ) انظر مثلاً www.softpedia.com/progDownload/Nokia-Monitor-Test-Download-464.html.
    See, for example, www.softpedia.com/progDownload/Nokia-Monitor-Test-Download-464.html. UN ) انظر مثلاً www.softpedia.com/progDownload/Nokia-Monitor-Test-Download-464.html.
    See, for example, A/53/44, para. 240; A/48/44, para. 426. UN انظر مثلا A/53/44، الفقرة 240؛ و A/48/44، الفقرة 426.
    The Committee has encouraged the development of standard rates (see, for example, A/54/645, para. 68). UN وقد شجعت اللجنة على وضع معدلات قياسية (انظر مثلا A/54/645، الفقرة 68).
    For example, they mandate the free passage of medical provisions and objects necessary for religious worship (see, for example, Convention IV, art. 23). UN فهي تنص مثلا على حرية مرور الإمدادات الطبية ومستلزمات العبادة (انظر مثلا المادة 23 من الاتفاقية الرابعة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more