"see my family" - Translation from English to Arabic

    • أرى عائلتي
        
    • رؤية عائلتي
        
    • ارى عائلتي
        
    • اري عائلتي
        
    • لرؤية عائلتي
        
    • أرى أسرتي
        
    • أرى عائلتى
        
    • نقابل عائلتي
        
    If the feds get involved, I'll never see my family again. Open Subtitles لو أن المباحث الفيدرالية تدخلت لن أرى عائلتي مرة أخرى
    I want to see my family more than once a year. Open Subtitles أريد أن أرى عائلتي أكثر من مرة في السنة.
    Was it a time when I thought I might not see my family again? Open Subtitles هل حدث و فكرت فيها بأنني لن أرى عائلتي ثانية ؟
    He told me that if I wanted to see my family again, I had to do exactly as he said. Open Subtitles قال لي أنّه لو أردتُ رؤية عائلتي مُجدّداً، فإنّ عليّ فعل ما يأمرني به بالضبط.
    I've been toiling in obscurity for ten hours a day, six days a week for the past two years and I never see my family, I never see my baby. Open Subtitles انا اتعب في الظلمة لعشر ساعات يوميا ست ايام للعامين الفائتين لم ارى عائلتي ولم ارى طفلي
    What do you think, I would just leave and never see my family again? Open Subtitles هل تعتقد ان اغادر و لا اري عائلتي مجددا؟
    Elliot, I didn't go home to see my family. Open Subtitles اليوت أنا لم أذهب إلى الديار لرؤية عائلتي
    This gives me a chance to see my family. Open Subtitles خلال فترة عملي مع الخدمة السرية هذا العمل يمنحني الفرصة لكي أرى أسرتي
    - I'd like to see my family. Where are they? Open Subtitles -شكراً و لكنى أود أن أرى عائلتى ، اين هى ؟
    I thought I was never gonna see my family again. Open Subtitles ظننت أنني أبدا لن أرى عائلتي مرة أخرى
    I wanna see my family too, Mickey. Open Subtitles . أريد أن أرى عائلتي أنا أيضاً, ميكي
    He gave me hope I would see my family again. Open Subtitles لقد أعطاني الأمل في أني قد أرى عائلتي من جديد "ASH"
    I will probably never see my family again. Open Subtitles ربما أنا لن أرى عائلتي مرة أخرى.
    Unless I never see my family again? Open Subtitles إلا في حال لم أرى عائلتي مرة أخرى؟
    I need a reason to see my family? Open Subtitles هل أحتاج الى سبب لكي أرى عائلتي ؟
    if I wear your dog collar, are y'all gonna do what's right by me and keep my head from getting shot the fuck up so I can go see my family again? Open Subtitles اذا أصبحت الكلب الخاص بكم, هل ستقومون بفعل الصواب من أجلي وتحافظوا على حياتي لكي أستطيع رؤية عائلتي مجددا؟
    I just want my family. I just want to see my family. Open Subtitles أريد عائلتي فحسب، أريد رؤية عائلتي فحسب.
    Tomorrow, I get to see my family for the first time in... years. Open Subtitles غدا، أحصل على رؤية عائلتي لأول مرة منذ... سنوات.
    I knew it was a risk but I needed to see my family. Open Subtitles اعلم انها كانت مخاطرة لكن كان علي ان ارى عائلتي
    There's no deals. Before you take me back, I wanna see my family again. Open Subtitles ليس هناك صفقات قبل ان ترجعني اريد ان اري عائلتي
    Just trying to see my family more often. Open Subtitles مجرد محاولة لرؤية عائلتي في كثير من الأحيان.
    I didn't have a choice. The earthquake... I needed to see my family. Open Subtitles لم يكُن بيدي خيار، وقع الزلزال وتعيّن أن أرى أسرتي وأطمئنّ عليهم.
    I want to see my family. Open Subtitles أريد أن أرى عائلتى
    You saying we won't see my family again? Open Subtitles أتقصد أننا لن نقابل عائلتي مجدداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more