The 2012 comparatives have been restated; see note 3. | UN | أعيد بيان مقارنات عام 2012، انظر الملاحظة 3. |
see note 4 for reconciliation of appropriations and assessments. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
see note 4 for reconciliation of appropriations and assessments. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
see note 3 of the financial statement. | UN | انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية. |
For record of meeting of parties, see note 2. | UN | انظر الحاشية 2 للاطلاع على محضر اجتماع الأطراف. |
see note 3 of the financial statement. | UN | انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية. |
see note 3 of the financial statement. | UN | انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية. |
(xvii) No provision is made in the General Fund for end-of-service and post-retirement benefits; see note 8; | UN | ' 17` لا يُدرج مخصص في الصندوق العام يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة، واستحقاقات ما بعد التقاعد؛ انظر الملاحظة 8؛ |
These were previously disclosed in the notes and are now reflected in the financial statements as liabilities; see note 5. | UN | وكان يتم الكشف عنها في الملاحظات إلا أنها ترد الآن في البيانات المالية كخصوم؛ انظر الملاحظة 5. |
(xvii) No provision is made in the General Fund for end-of-service and post-retirement benefits. see note 8; | UN | ' 17` لا يُدرج مخصص في الصندوق العام يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة، واستحقاقات ما بعد التقاعد، انظر الملاحظة 8؛ |
The accompanying notes are an integral part of these financial statements. The 2012 comparatives have been restated; see note 3. | UN | الملاحظات المُرفقة جزء لا يتجزأ من هذه البيانات المالية.أعيد بيان مقارنات عام 2012، انظر الملاحظة 3. |
see note 19 for more information on cash pools. | UN | انظر الملاحظة 19 للاطّلاع على مزيد من المعلومات عن صناديق النقدية المشتركة. |
see note 20 for more information on cash pools. | UN | انظر الملاحظة 20 للاطّلاع على مزيد من المعلومات عن صناديق النقدية المشتركة. |
(ii) Cash pool funds -- see note 6; | UN | ' 2` صناديق النقدية المشتركة - انظر الملاحظة 6؛ |
Reductions are determined by assessing replacement costs (see note 9, Inventories). | UN | وتحدد التخفيضات بتقييم تكاليف الاستبدال (انظر الملاحظة 9 أدناه، المخزونات). |
see note 21 for more information. | UN | وللمزيد من المعلومات، انظر الملاحظة 21. |
If a fundamental accounting assumption is not followed, that fact should be disclosed together with the reasons (see note 3 (a)); | UN | وفي حالة عدم اتباع افتراض محاسبي أساسي، ينبغي الإفصاح عن تلك الحقيقة مع بيان الأسباب (انظر الملاحظة 3 (أ))؛ |
see note 22 for more information. | UN | وللمزيد من المعلومات، انظر الملاحظة 22. |
(ii) Cash pool funds -- see note 6; | UN | ' 2` صناديق النقدية المشتركة - انظر الملاحظة 6. |
see note 7 to main text for list of participating countries. | UN | وللاطلاع على قائمة الدول المشتركة انظر الحاشية ٧ من النص الرئيسي. |
see note on the consultations held during the forty-second session with the permanent representative and the Rapporteur on follow-up. | UN | انظر المذكرة المتعلقة بالمشاورات المعقودة في أثناء الدورة الثانية والأربعين مع الممثل الدائم والمقرر بشأن المتابعة. |
A portion of the operational reserve was meant to cover any funding gap (see note 15 to the financial statements). | UN | وخصص جزء من الإحتياطي التشغيلي لتغطية أي فجوة تمويلية (أنظر الملاحظة 15 على البيانات المالية). |
see note 10. | UN | انظر الملحوظة 10. |