see section B of the present annex for additional information Rented | UN | للحصول على معلومات إضافية انظر الفرع باء من هذا المرفق. |
see section B of the present annex for additional information. | UN | للمزيد من المعلومات، انظر الفرع باء من هذا المرفق |
For a description of the present situation, see section B below. | UN | وللاطلاع على وصف الوضع الراهن، انظر الفرع باء أدناه. |
Signature of designated focal point or authorized person (see section B) | UN | توقيع نقطة الاتصال المعينة أو الشخص المفوض (أنظر الفرع باء) |
The degree to which the UNCITRAL Arbitration Rules have been used as a drafting model ranges from inspiration to full adoption of the Rules (see section B below); | UN | وتتباين الدرجة التي استخدمت بها هذه القواعد كقواعد نموذجية من الاستلهام من هذه القواعد إلى الاعتماد الكلي لها (انظر الباب باء أدناه)؛ |
Practical guide to compulsory education (see section B, " General measures of implementation " , reply to question 9). | UN | - ورش عمل حول إلزامية التعليم ( انظر ب - تدابير التنفيذ العامة، السؤال رقم 9). |
see section B of the present annex for additional information | UN | لﻹطلاع على مزيد من المعلومات، انظر الفرع باء من هذا المرفق |
see section B of the present annex for additional information | UN | للحصــول علـى معلــومـات إضافية انظر الفرع باء من هذا المرفق. |
see section B of the present annex for additional information. | UN | للاطـلاع علـى مزيــد من المعلومات انظر الفرع باء من هذا المرفق. |
This project received financial support from the Government of Austria (for detailed information on the Convention, see section B below). | UN | وتلقى هذا المشروع دعما ماليا من حكومة النمسا (للاطلاع على معلومات تفصيلية عن الاتفاقية، انظر الفرع باء أدناه). |
This is only a working hypothesis that should be explored (see section B below). | UN | فالأمر لا يعدو أن يكون فرضية عمل ينبغي التأكد منها (انظر الفرع باء أدناه) (). |
The bureaux were consulted on the final list of countries that were then audited in 2005 (see section B). | UN | وجرى التشاور مع المكاتب بشأن القائمة النهائية للبلدان التي روجعت حساباتها عندئذ في عام 2005 (انظر الفرع باء). |
In the short term, the secretariat will identify and secure partnership of the initial contributing nodes (see section B below). | UN | وسوف تقوم الأمانة، في الأجل القصير، بتعيين وتأمين شراكة العقد المساهمة الأصلية (انظر الفرع باء أدناه). |
In the longer term, the coordinating role may be taken over by another organization (see section B below). | UN | ويمكن أن يتولى الدور التنسيقي، في الأجل الطويل، منظمات أخرى (انظر الفرع باء أدناه). |
(b) If available as a defence, should it be spelled out in the Statute or elaborated in another way (see section B below). | UN | )ب( فإذا أتيح كدفع، فهل ينبغي تبيانه في النظام اﻷساسي أو تفصيله بطريقة أخرى )انظر الفرع باء أدناه(. |
This process has typically been taking 113 days, or approximately 16 weeks (see section B.6). | UN | وفي الأحوال العادية، كانت هذه العملية تستغرق 113 يوماً أو قرابة 16 أسبوعاً (انظر الفرع باء -6). |
(b) to consider during the 2012 - 2015 intersessional programme how to enable fuller participation in the CBMs (see section B above); | UN | (ب) النظر في برنامج ما بين الدورات 2012-2015 في كيفية تمكين مشاركة أكمل في تدابير بناء الثقة (انظر الفرع باء أعلاه)؛ |
A major outcome of the meeting was the Montreal Declaration, adopted by Ministerial/High level segment of the meeting (see section B below). | UN | ومن النتائج الرئيسية التي أسفر عنها الاجتماع إعلان مونتريال الذي اعتمده الجزء الوزاري/رفيع المستوى للاجتماع (انظر الفرع باء أدناه). |
In administrative matters, too, there exists no body comparable to a Supreme Court having jurisdiction over challenged judgements made by the Judge of Administrative Appeal (see section B with regard to the third instance). | UN | ولا توجد في القضايا الإدارية كذلك أي هيئة شبيهة بالمحكمة العليا التي لها اختصاص البت في الأحكام المطعون فيها التي أصدرها قاضي الاستئناف الإداري (أنظر الفرع باء المتعلق بالمحكمة الابتدائية). |
A report on the trigger issue is included in document UNEP/CHW.10/INF/11, and a draft decision is set out in chapter II of the present report (see section B of chapter II of the draft decision). | UN | وضمن تقرير عن قضية محفز بدء العمل في الوثيقة UNEP/CHW.10/INF/11، كما يرد مشروع مقرر في الفصل الثاني من التقرير الحالي (أنظر الفرع باء من الفصل ثانياً من مشروع المقرر). |
It does not necessarily apply to purely contractual matters between the grantor and secured creditor that may be subject to the law governing a contract (lex contractus; see section B of this chapter below). | UN | ولا ينطبق بالضرورة على المسائل التعاقدية الصرفة بين المانح والدائن المضمون التي يمكن أن تكون خاضعة للقانون الذي يحكم العقد (قانون العقود؛ انظر الباب باء من هذا الفصل أدناه). |