"see the annex to the" - Translation from English to Arabic

    • انظر مرفق
        
    • أنظر مرفق
        
    45. In relation to decision 3, see the annex to the present report, paragraphs 2-4, 6 and 7. UN ٤٥ - وفيما يتصل بالمقرر ٣، انظر مرفق هذا التقرير، الفقرات ٢-٤، و ٦ و ٧.
    For a description of present or planned activities related to South Africa carried out by relevant bodies of the United Nations system, see the annex to the present report. UN وللاطلاع على وصف لﻷنشطة الحالية أو المخططة التي تضطلع بها الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بجنوب افريقيا، انظر مرفق هذا التقرير.
    The Secretary-General wishes to express his appreciation for all the contributions (see the annex to the present report). UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لكل ما قدم من مساهمات (انظر مرفق هذا التقرير).
    Upon request, the Advisory Committee was provided with a list of reports that remain to be submitted (see the annex to the present document). UN وقدمت إلى اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، قائمة بالتقارير التي لم تقدم بعد (انظر مرفق هذه الوثيقة).
    see the annex to the present note. UN أنظر مرفق هذه المذكرة
    The Committee was provided, upon request, with an explanation as to why the net amount is higher than the gross amount in the report (see the annex to the present report). UN وزودت اللجنة، بناء على طلبها بتفسير لسبب زيادة المبلغ الصافي عن المبلغ اﻹجمالي في التقرير )انظر مرفق هذا التقرير(.
    7. The Committee was provided with expenditure data for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 as at 28 February 2003 (see the annex to the present report). UN 7 - وقد زودت اللجنة ببيانات عن الإنفاق خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، وذلك في 28 شباط/فبراير 2003 (انظر مرفق هذا التقرير).
    (For the participation of Nicaragua in the Additional Protocols, see the annex to the present report.) UN (بالنسبة لمشاركة نيكاراغوا في الملحقين الإضافيين، انظر مرفق هذا التقرير).
    It had before it a proposal submitted by France and Germany (A/AC.263/2002/DP.1; see the annex to the present report). UN وكان معروضا على الفريق اقتراح مقدم من ألمانيا وفرنسا (A/AC.263/2002/DP.1؛ انظر مرفق هذا التقرير).
    6. Upon request, the Advisory Committee was provided with tabulations of the financial implications of the ICSC proposals contained in its report (see the annex to the present document). UN ٦ - وزودت اللجنة الاستشارية ، بعد طلب ذلك، بجداول اﻵثار المالية المترتبة على مقترحات لجنة الخدمة المدنية الدولية الواردة في تقريرها )انظر مرفق هذه الوثيقة(.
    5 For the text of the decisions adopted by the Governing Council at its nineteenth session, see the annex to the present report. ANNEX UN )٥( للاطلاع على نصوص المقررات التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة، انظر مرفق هذا المقرر.
    4/ see the annex to the present report for the list of questions to which Governments are requested to reply. UN )٤( انظر مرفق هذا التقرير للاطلاع على قائمة اﻷسئلة المطلوب من الحكومات اﻹجابة عليها.
    Upon inquiry, however, the Committee was furnished with interim expenditure information for that period (see the annex to the present report). UN بيد أنه بعد الاستفسار تم تزويد اللجنة بمعلومات مؤقتة عن الانفاق خلال تلك الفترة )انظر مرفق هذا التقرير(.
    2/ see the annex to the present report for a definition of the net transfer on a financial basis. UN )٢( انظر مرفق هذا التقرير للاطلاع على تعريف النقل الصافي للموارد على أساس مالي.
    Upon request, the Committee was provided with UNDP's projected income by sources of funds for the bienniums 1994-1995 and 1996-1997 (see the annex to the present report). UN وقدم الى اللجنة بناء على طلبها بيان باﻹيرادات المقدرة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مبوبة بحسب مصادر اﻷموال لفترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧ )انظر مرفق هذا التقرير(.
    As at 30 September, the force stood at 1,836; a total of 288 military observers out of an authorized level of 320 were also deployed in the country (see the annex to the present report). UN وفي ٣٠ أيلول/ سبتمبر، كان قوام القوة ٨٣٦ ١ جنديا. وقد وزع في البلد أيضا ما مجموعه، ٢٨٨ مراقبا عسكريا، من أصل قوام مأذون به يبلغ ٣٢٠ مراقبا )انظر مرفق هذا التقرير(.
    164. The Conference then adopted the outcome of the resumed Review Conference, as amended (see the annex to the present report). UN 164 - واعتمد المؤتمر بعد ذلك الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي المستأنف، بصيغتها المعدلة (انظر مرفق هذا التقرير).
    The review integrates the findings from a document review, interviews with members of international organizations and the responses to a survey sent to Task Force members (see the annex to the present report). UN ويدرج الاستعراض في طياته النتائج المستمدة من استعراض إحدى الوثائق ومن مقابلات مع أعضاء المنظمات الدولية، ومن الإجابات على استقصاء التي أُرسلت إلى أعضاء فرقة العمل (انظر مرفق هذا التقرير).
    The Advisory Committee was provided, upon request, with a list of current staffing broken down by web site language assignment (see the annex to the present report). UN وقد زوِّدت اللجنة، بناء على طلبها، بقائمة بالموظفين الحاليين موزعين حسب اللغات في الموقع (انظر مرفق التقرير).
    The United Tajik Opposition agreed to extend it for three months and issued a declaration to that effect, signed by Mr. Nuri (see the annex to the present report). UN ووافقت المعارضة الطاجيكية المتحدة على تمديد الاتفاق لمدة ثلاثة أشهر، وأصدرت إعلانا بهذا الشأن وقعه السيد نوري )انظر مرفق هذا التقرير(.
    Forecasts by the United Nations World Tourism Organization (UNWTO) point to a doubling of this figure by 2020 (see the annex to the present paper). UN وتشير توقعات منظمة الأمم المتحدة للسياحة العالمية إلى تضاعف هذا العدد بحلول عام 2020 (أنظر مرفق هذه الوثيقة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more