| She said that she was up near the ceiling and she could look down and see them working on her body. | Open Subtitles | قالت أنّها كانت في الأعلى قرب السقف ، و أمكنها النظر لأسفل و رؤيتهم يقومون بإجراء العمليات على جسدها |
| # I kill children, I wanna see them die | Open Subtitles | ♪ أنا أقتل الأطفال، أريد رؤيتهم أمواتًا ♪ |
| I hope to see them again and I wish every success to those remaining with the Conference for the time being. | UN | آمل أن أراهم مرة أخـرى وأتمنى كل التوفيق لمن لا يزالون يعملون في الوقت الراهن في مؤتمر نزع السلاح. |
| And if you get up early enough, you can see them marching down the hill on their way to fish. | Open Subtitles | وإذا إستيقظت في وقت مبكر بما فيه الكفاية يمكنك ان تراهم يسيرون لأسفل التل في طريقهم لصيد السمك |
| The length of time away from their homes and their lands has not diminished their desire to see them again. | UN | وإن طول المدة التي قضوها بعيدا عن ديارهم وعن أراضيهم لم تخفف أبدا من رغبتهم في رؤيتها ثانية. |
| You may see them on television, but that's about it. | Open Subtitles | قد نراهم على شاشات التلفزيون، ولكن هذا عن ذلك. |
| Hey, hands where I can see them. You're under arrest. | Open Subtitles | أنتما، ضعا يديكما حيث أستطيع رؤيتهما أنتما قيد الإعتقال |
| Hands and little shoulder-mounted dudes where I can see them. | Open Subtitles | ايديكم والاشخاص الصغار المحمولين على الكتف حيث يمكنني رؤيتهم |
| If they can't see us, then we can't see them either. | Open Subtitles | إذا لم يتمكنوا من رؤيتنا فنحن لا يمكننا رؤيتهم إيضاً |
| There's no physiological interaction beyond our ability to see them. | Open Subtitles | لا توجد مشكلات صحية من وراء القدرة على رؤيتهم |
| The nukes damaged the sensors. We couldn't see them. | Open Subtitles | لقد عطلت القنابل مستشعراتنا لم يمكننا رؤيتهم مبكرا |
| On your feet, gentlemen. Hands up where I can see them. | Open Subtitles | على أقدامك السادة المحترمون أيديكم فوق, حيث أستطيع أن أراهم |
| Gonna take Jesse and Rose... if I'm still allowed to see them. | Open Subtitles | وسأخذ معى جيسي , و روز لو كان يُسمح بأننى أراهم |
| Keep your hands up there where I can see them. | Open Subtitles | أبق أيديك فوق هناك حيث أنا يمكن أن أراهم. |
| No, but you get to see them still, at the school and it's so cool to watch them grow up. | Open Subtitles | صحيح ؟ لا، ولكنك ما زلت ستراهم في المدرسة يا إلهي إنه لأمر رائع جداً أن تراهم يكبرون |
| The baby handprints on the ceiling are a little disconcerting, but you can't see them at night. | Open Subtitles | بصمات أيدي الطفل على السقف تبدو مربكة قليلا لكنك لا تستطيع أن تراهم في اليل |
| Just leaves copies laying out where people can see them. | Open Subtitles | لا يترك سوى نُسخاً معروضة حيث يُمكن للناس رؤيتها. |
| Just because we can't see them, doesn't mean they're not there. | Open Subtitles | فقط لأننا لا نراهم ذلك لا يعني بأنهم غير متواجدين. |
| Time passes and things change. You might never see them again. | Open Subtitles | الوقت يمضي والأشياء تتغير وربما لن تستطيع رؤيتهما مرة أخرى |
| Let me briefly discuss six aspects of development financing as I see them in our current context. | UN | واسمحوا لي أن أناقش باختصار ستة من جوانب تمويل التنمية حسبما أراها في سياقنا الحالي. |
| Okay, listen. If you see them, would you send them home? | Open Subtitles | حسناً ، إصغي الي ، إذا رأيتهم هل تبعثيهم للبيت؟ |
| Sometimes I think I see them, but I'm not sure. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان اعتقد اني اراهم لكني لست متاكدة |
| I want extra security, but I don't want to see them. | Open Subtitles | أريد تغطية امنية اضافية، ولكن لا أريد أن يراهم احد |
| Hey, get your hands where we can see them! | Open Subtitles | أبعد يديَ عن المقود بحيث يمكنني أن أراهما |
| Matter of fact, you should go see them tonight. | Open Subtitles | قضية وقائع يجب عليك أن تذهبي لرؤيتهم الليلة |
| Jim, there are giraffes right there! I can see them! | Open Subtitles | هناك كنت الزرافات هناك حق, أستطيع أن أرى لهم |
| I would like to highlight five of those challenges as we see them today. | UN | وأود أن أبرز خمسة من تلك التحديات كما نراها اليوم. |
| You don't have to see them if you don't want. | Open Subtitles | لست مضطرة لأن تريهم إن كنت لا تريدين هذا |