"seems i" - Translation from English to Arabic

    • يبدو أنني
        
    • يبدو أني
        
    • يبدو أننى
        
    • يبدو أنّي
        
    • يبدو انني
        
    • يبدو بأنني
        
    • يبدو أنّني
        
    • يبدو اني
        
    • يبدوا أنني
        
    • يَبْدو بأنّني
        
    seems I've caught you at a bit of a disadvantage, Mr. Wells. Open Subtitles يبدو أنني قد اشتعلت لك في قليلا من عيب، السيد ويلز.
    It seems I've forgotten my story. Can you help me? Open Subtitles يبدو أنني قد نسيت قصتي هل بإمكانك مساعدتي ؟
    It seems I've heard that bird before, sir, at Missionary Ridge. Open Subtitles يبدو أنني قد سمعت الطيور قبل، سيدي، في تبشيرية ريدج
    It seems I've made a terrible mistake. She was telling the truth. It was Eugene. Open Subtitles يبدو أني قد ارتكبت خطأً فظيعاً لقد كانت تقول الحقيقة, لقد كان يوجين
    seems I recall somebody boasting that my lips would never touch this rim? Open Subtitles يبدو أننى سأستدعى شخصاً ما مغرور قال أن شفتى لن تلمس هذا الكأس ؟
    Well, it seems I'm not as popular in the afterlife as I am with you. Open Subtitles يبدو أنّي لستُ شعبيًّا في الحياة الأخرى كمثل شعبيّتي إليك.
    seems I can't have any children because I am going into menopause. Open Subtitles يبدو انني لا استطيع ان احظى بأطفال لأنني مقبلة على سن اليأس
    It seems I always get what I want at the wrong time. Open Subtitles يبدو بأنني دائماً أحصل على ما أريد في الوقت الغير مناسب
    When you put It like that It seems I owe you. Open Subtitles عند النظر للأمر من هذه الناحيه يبدو أنني مدين لك
    It's just as well. It seems I can't afford her anymore, anyway. Open Subtitles هذا طبيعي، يبدو أنني لا أستطيع أن أدفع لها بعد الآن.
    Don't know how it's possible, but on top of everything else, seems I'm dealing with a bit of a mortality sitch. Open Subtitles يبدو أنني أتعامل مع مُعضلة تتعلق بالفناء
    Wow, seems I wasn't the only one who wanted the young virgin to loosen up. Open Subtitles هذا رائع ، يبدو أنني لم أكُن الشخص الوحيد الذي أراد لذلك البِكر الشاب أن يُطلق العنان لنفسه
    It seems I'm dealing with a bit of a mortality sitch. Open Subtitles يبدو أنني أتعامل مع مُعضلة تتعلق بالفناء
    I know you were going to prepare some tutorials of a more general nature, but it seems I'm going to need some more specific knowledge first. Open Subtitles أعرف أنك ستحضّر دروساً في مواد عامة لكن يبدو أنني سأحتاج إلى الاطلاع على أمور أكثر تحديداً أولاً.
    seems I'm the only man in Chicago without bias. Oh. I believe in laying out our evidence. Open Subtitles يبدو أني الرجل الوحيد غير المتحيز في شيكاغو أنا أؤمن بالكشف عن أدلتنا.
    seems I hardly recognize myself when I'm greased. Open Subtitles يبدو أني أتعرّف على نفسي بصعوبة عندما أهيج
    seems I'm not the only one with a knack for doom and gloom. Open Subtitles يبدو أني لست الشخص الوحيد الذي لديه هبة في الموت والظلام
    General Decker it seems I owe you an apology. Open Subtitles جينرال ديكير يبدو أننى مدين لك بالأعتذار
    seems I owe you again. You must be growing tired of saving my ass. Open Subtitles يبدو أنّي مدين لك مُجددًا، حتمًا بدأت تضيقين ذرعًا بإنقاذي.
    Because it seems I never get to be a part of the good times. Open Subtitles لانه يبدو انني لم اكن ابدا جزء من الايام الجيدة
    seems I hurt more than just Mr. Patrick's eye. Open Subtitles يبدو بأنني خربت أكثر من عين السيد باتريك
    seems I was right about the limited gene pool. Open Subtitles يبدو أنّني كنت محقاً بشأن تجميعة الجينات المحدودة.
    It seems I am determined to displease you, Mrs. Sibley. Open Subtitles يبدو اني مصمم على اثارة استيائك سيدة سيبلي
    I have to report to Gold Group in two hours. It seems I'm getting a minder. Open Subtitles يجب أن أُقدم تقرير إلى القاعدة العليا خلال ساعتين يبدوا أنني أحصل على مانع
    It just seems I've gotten myself slightly arrested. Open Subtitles هو فقط يَبْدو بأنّني كَسبتُ نفسي إعتقلتُ بعض الشّيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more