seems I've caught you at a bit of a disadvantage, Mr. Wells. | Open Subtitles | يبدو أنني قد اشتعلت لك في قليلا من عيب، السيد ويلز. |
It seems I've forgotten my story. Can you help me? | Open Subtitles | يبدو أنني قد نسيت قصتي هل بإمكانك مساعدتي ؟ |
It seems I've heard that bird before, sir, at Missionary Ridge. | Open Subtitles | يبدو أنني قد سمعت الطيور قبل، سيدي، في تبشيرية ريدج |
It seems I've made a terrible mistake. She was telling the truth. It was Eugene. | Open Subtitles | يبدو أني قد ارتكبت خطأً فظيعاً لقد كانت تقول الحقيقة, لقد كان يوجين |
seems I recall somebody boasting that my lips would never touch this rim? | Open Subtitles | يبدو أننى سأستدعى شخصاً ما مغرور قال أن شفتى لن تلمس هذا الكأس ؟ |
Well, it seems I'm not as popular in the afterlife as I am with you. | Open Subtitles | يبدو أنّي لستُ شعبيًّا في الحياة الأخرى كمثل شعبيّتي إليك. |
seems I can't have any children because I am going into menopause. | Open Subtitles | يبدو انني لا استطيع ان احظى بأطفال لأنني مقبلة على سن اليأس |
It seems I always get what I want at the wrong time. | Open Subtitles | يبدو بأنني دائماً أحصل على ما أريد في الوقت الغير مناسب |
When you put It like that It seems I owe you. | Open Subtitles | عند النظر للأمر من هذه الناحيه يبدو أنني مدين لك |
It's just as well. It seems I can't afford her anymore, anyway. | Open Subtitles | هذا طبيعي، يبدو أنني لا أستطيع أن أدفع لها بعد الآن. |
Don't know how it's possible, but on top of everything else, seems I'm dealing with a bit of a mortality sitch. | Open Subtitles | يبدو أنني أتعامل مع مُعضلة تتعلق بالفناء |
Wow, seems I wasn't the only one who wanted the young virgin to loosen up. | Open Subtitles | هذا رائع ، يبدو أنني لم أكُن الشخص الوحيد الذي أراد لذلك البِكر الشاب أن يُطلق العنان لنفسه |
It seems I'm dealing with a bit of a mortality sitch. | Open Subtitles | يبدو أنني أتعامل مع مُعضلة تتعلق بالفناء |
I know you were going to prepare some tutorials of a more general nature, but it seems I'm going to need some more specific knowledge first. | Open Subtitles | أعرف أنك ستحضّر دروساً في مواد عامة لكن يبدو أنني سأحتاج إلى الاطلاع على أمور أكثر تحديداً أولاً. |
seems I'm the only man in Chicago without bias. Oh. I believe in laying out our evidence. | Open Subtitles | يبدو أني الرجل الوحيد غير المتحيز في شيكاغو أنا أؤمن بالكشف عن أدلتنا. |
seems I hardly recognize myself when I'm greased. | Open Subtitles | يبدو أني أتعرّف على نفسي بصعوبة عندما أهيج |
seems I'm not the only one with a knack for doom and gloom. | Open Subtitles | يبدو أني لست الشخص الوحيد الذي لديه هبة في الموت والظلام |
General Decker it seems I owe you an apology. | Open Subtitles | جينرال ديكير يبدو أننى مدين لك بالأعتذار |
seems I owe you again. You must be growing tired of saving my ass. | Open Subtitles | يبدو أنّي مدين لك مُجددًا، حتمًا بدأت تضيقين ذرعًا بإنقاذي. |
Because it seems I never get to be a part of the good times. | Open Subtitles | لانه يبدو انني لم اكن ابدا جزء من الايام الجيدة |
seems I hurt more than just Mr. Patrick's eye. | Open Subtitles | يبدو بأنني خربت أكثر من عين السيد باتريك |
seems I was right about the limited gene pool. | Open Subtitles | يبدو أنّني كنت محقاً بشأن تجميعة الجينات المحدودة. |
It seems I am determined to displease you, Mrs. Sibley. | Open Subtitles | يبدو اني مصمم على اثارة استيائك سيدة سيبلي |
I have to report to Gold Group in two hours. It seems I'm getting a minder. | Open Subtitles | يجب أن أُقدم تقرير إلى القاعدة العليا خلال ساعتين يبدوا أنني أحصل على مانع |
It just seems I've gotten myself slightly arrested. | Open Subtitles | هو فقط يَبْدو بأنّني كَسبتُ نفسي إعتقلتُ بعض الشّيء. |