"seems like a" - Translation from English to Arabic

    • يبدو وكأنه
        
    • يبدو مثل
        
    • يبدو ك
        
    • يبدوا إنّ هنالكَ
        
    • يبدو أنه من
        
    • يبدو شخص
        
    • يبدو كرجل
        
    • يبدوا كالكذبة
        
    seems like a riff on the old Freemason aphorism, Open Subtitles يبدو وكأنه حثالة على الماسوني القول المأثور القديم،
    seems like a good twist in the story to me. Open Subtitles مناسبة عامة جدا يبدو وكأنه تطور جيد في قصتي
    It's not confirmed... but it seems like a story. Open Subtitles لكنه لم يتم تأكيده لكن يبدو وكأنه قصة
    Uh, 20 bucks seems like a lot of money for a chipmunk. Open Subtitles اه، 20 دولارات يبدو مثل الكثير من المال للحصول على السنجاب.
    And I'm very sorry, but it seems like a small price to pay for the truth. Open Subtitles وأنا آسف جدا, ولكن يبدو مثل شيء بسيط من أجل الحقيقة.
    Well, I don't know your Uncle Larry, but he seems like a fun guy. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف عمك لاري، لكنه يبدو وكأنه الرجل المرح.
    Oh, "He seems like a good guy." Blah, bloo, blee, bloops. Okay, drink some water. Open Subtitles يبدو وكأنه رجُلاً صالحاً حسناً،إشُربي بعض الماء
    seems like a single fella like you is using his charm on me. Open Subtitles يبدو وكأنه فلة واحدة مثلك يستخدم سحره على لي.
    While that seems like a great story, let's get back to your wound. Open Subtitles وفي حين أن هذا يبدو وكأنه قصة كبيرة، دعونا نعود إلى الجرح.
    Well, having an affair a month before your wedding seems like a really weird way to figure it out. Open Subtitles حسنا، وجود علاقة غرامية قبل شهر من حفل الزفاف الخاص بك يبدو وكأنه وسيلة غريبة حقا لأنها من أصل الرقم.
    I'm really sorry, but Harry would kill me if I had anything to do with this, and Brian seems like a great guy. Open Subtitles أنا آسف حقا، ولكن هاري قتلي إذا كان لي أي علاقة مع هذا، وبريان يبدو وكأنه رجل عظيم.
    I'm sorry, he-he seems like a nice guy, aside from being a criminal. Open Subtitles على هذا الصبي؟ لويز. أنا آسف، وقال انه يبدو وكأنه رجل لطيف،
    seems like a lot more going on around here than a local bandit problem. Open Subtitles يبدو مثل الكثير يدور حولها هنا من مشكلة قطاع الطرق المحلية.
    Okay, this seems like a one-on-one conversation, Jimmy, that we could, you know, be having later. Open Subtitles حسناً هذا يبدو مثل محادثة على انفراد جيمي . التي يمكن لنا أن , تعلم ..
    I know it seems like a lot, but I think Jackie and Diane are gonna love these gifts. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يبدو مثل الكثير، ولكن أعتقد جاكي ودايان سوف يحبون هذه الهدايا
    That seems like a very rich area, but I'm just realizing that this road trip is not a metaphor. Open Subtitles شيئ يبدو مثل منطقة غنية جدا لكن انا فقط ادركت ان هذه لا تناسب الادب المستعار
    It seems like a great place to work, especially if it's side-by-side with that guy. Open Subtitles يبدو مثل مكان عظيم للعمل، لا سيما إذا كان جنبا إلى جنب مع هذا الرجل.
    seems like a lot of things that should be happening with Peter aren't. Open Subtitles يبدوا إنّ هنالكَ الكثير من الأمور التي يجب أنْ تحصل ل(بيتر) لا تحدث معه
    seems like a shame to let a good rocket go to waste. Open Subtitles يبدو أنه من العار أن نترك صاروخ جيد كهذا
    Right, well, I'm sure he seems like a stranger to us but Alison and Elliott have known each other for years. Open Subtitles حقاً , انني متأكدة بأنه يبدو شخص غريب بالنسبة لنا لكن آليسون و إليوت يعرفون بعض منذ سنوات
    He seems like a nice man... the one who bought it for you. Open Subtitles يبدو كرجل لطيف , الذي اشترا لك هذه اللوحه
    You know what seems like a lie to me? Open Subtitles هل تعرفين مالذي يبدوا كالكذبة بالنسبة لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more