This seems more extreme, more brutal than his last murder. | Open Subtitles | هذا يبدو أكثر تطرفًا، أكثر وحشية من قتله الأخير |
By contrast, the distinction between public order and public security, on the one hand, and public health, on the other, seems more firmly established. | UN | لكن الفرق بين النظام العام والأمن العام من جهة والصحة العامة من جهة أخرى يبدو أكثر استقرارا. |
Wow, it seems more dangerous carrying that around than wearing a wire. | Open Subtitles | يبدو أكثر خطورة حمل ذلك معك من ارتداء سلك |
Everything always seems more complicated than this. | Open Subtitles | كل شيء يبدو أكثر تعقيداً مما هو عليه دوماً |
seems more productive than sniffing an old hairbrush. | Open Subtitles | ولكنه يبدو اكثر إنتاجاً من شم فرشاة شعر قديمه |
It's possible he tried the same with Tyler, but, um, the nature of the shooting seems more personal. | Open Subtitles | من المحتمل أنه حاول نفس الشي مع تايلور لكن , طبيعة إطلاق النار تبدو أكثر شخصية |
It seems more appropriate now that it's just the two of us. | Open Subtitles | يبدو أكثر ملاءمة الآن بأن يكون كلينا فقــط |
That's all he's been wanting to do, but now he just seems more disappointed with me, and I know he's got close to the kid. | Open Subtitles | هذا ماكان يريدني أن أفعله، لكنه الآن يبدو أكثر إحباطًا مني، وأعلم أنه تقارب مع الصبي. |
Option 2 seems more realistic to me at the moment. | Open Subtitles | الخيار الثاني يبدو أكثر واقعية بالنسبة لي حالياً. |
seems more likely she's a threat to others. | Open Subtitles | يبدو أكثر احتمالا أنها تشكل تهديدا للآخرين |
Now this sure seems more pleasant than the Triassic did. | Open Subtitles | الآن ، هذا بالتأكيد يبدو أكثر متعة مما فعله العصر الترياسي |
Relative to the alternative, it actually seems more logical to me. | Open Subtitles | نسبية البديل في الواقع يبدو أكثر منطقية بالنسبة لي |
While the second option seems more realistic at present, I would still like to stress the virtues of early preventive measures against such conflicts. | UN | ولئن كان الخيار الثاني يبدو أكثر واقعية في الوقت الراهن، فإني أود أن أؤكد مع ذلك على حسنات اتخاذ التدابير الوقائية المبكرة لتلافي هذه الصراعات. |
Indeed, no other theme seems more timely at this moment of search for an approach towards a peaceful resolution of the Israeli-Palestinian conflict. | UN | وفي الواقع، ليس ثمة موضوع يبدو أكثر ملاءمة منه في هذه اللحظة التي نبحث فيها عن نهج يرمي إلى إيجاد حل سلمي للصراع الإسرائيلي الفلسطيني. |
" X. Another interpretation of paragraph 27 seems more reasonable to the Tribunal. | UN | " عاشرا - ثمة تفسير آخر للفقرة 27 يبدو أكثر معقولية في نظر المحكمة. |
In Recommendation 153, the first bracketed clause seems more appropriate, as it would simply allow reversion to original rights in the event of failure of an expedited plan. | UN | :: الحكم الأول الوارد بين معقوفتين في التوصية 153 يبدو أكثر ملاءمة لأن من شأنه أن يتيح العودة إلى الحقوق الأصلية في حالة عدم تنفيذ الخطة المعجّلة. |
seems more comfortable in his skin, you know? | Open Subtitles | يبدو أكثر راحة في جلده، هل تعلم؟ |
But on top of that, they are asked to put their lives on the line... every single day... for a fleet that seems more interested in what they do wrong... than in what they do right. | Open Subtitles | لكن بالإضافة لذلك , طٌٌلب منهم المخاطرة بحياتهم... يومياً.. لأجل الأسطول الذى يبدو أكثر أهمية بتعقب أخطائهم |
What is frustrating is that the country could have – and should have – done a lot better. Recognizing this, Americans are not hesitant to blame a Congress that seems more eager to manufacture problems than to enable the economy to reach its considerable potential. | News-Commentary | ان ما هو محبط هو ان البلاد كان يجب ان يكون اداءها افضل من ذلك . ان الامريكان الذين يدركون ذلك لا يترددون في القاء اللوم على الكونجرس والذي يبدو اكثر تلهفا لصنع المشاكل بدلا من تمكين الاقتصاد حتى يحقق امكاناته الكبيره. |
This Hanim ruse seems more sophisticated. | Open Subtitles | أنا أتفق معك . خدعة هانم تبدو أكثر تطورا |