"seen what" - Translation from English to Arabic

    • رأيت ما
        
    • رأيت ماذا
        
    • رأينا ما
        
    • شاهدت ما
        
    • رؤية ما
        
    • رايت ما
        
    • رايت ماذا
        
    • رأيتِ ما
        
    • شهدت ما
        
    • رأى ما
        
    • رأيت كيف
        
    • رأوا ما
        
    • رأى ماذا
        
    • رأيتم ما
        
    • رأيتَ ما
        
    You know it. You have seen what he can do. Yeah. Open Subtitles أنت تعلمين ذلك , لقد رأيت ما يمكنه فعل أجل
    And I've seen what you do with dark magic. Open Subtitles وقد رأيت ما يمكنك أنْ تفعليه بالسحر الأسود
    You've seen what my children can do to me alone. Open Subtitles لقد رأيت ما يمكن لأولادي أن يفعلوا بي بمفردي
    I've seen what he's able to do, firsthand, to 11 women. Open Subtitles لقد رأيت ماذا يستطيع أن يفعل مباشرة إلى 11 إمرأة
    Both you and I have seen what time can do Open Subtitles كلانا أنا وأنت رأينا ما يمكن أن يفعله الزمن
    If you'd seen what I saw last night, you wouldn't have any problem believing. Open Subtitles لو شاهدت ما رأيته أمس لن تكون لديك أى صعوبات فى التصديق
    So you've seen what happens when people use violence to send a message, how many lives it destroys. Open Subtitles لذلك كنت قد رأيت ما يحدث عندما يستخدم الناس العنف لإرسال رسالة، عدد الأرواح أنه يدمر.
    I've seen what this guy can do, and he's not messing around. Open Subtitles لقد رأيت ما يمكن لهذا الرجل القيام به، وانه لا تعبث.
    Dammit, you've seen what this job can do to you. Open Subtitles اللعنة, لقد رأيت ما قد تفعله بك هذه الوظيفة
    - Triton? I've seen what these guys can do. Open Subtitles لقد رأيت ما الذي يستطيع هؤلاء الرجال فعله
    You've seen what happens if I let that ship land. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث إذا سمحت لهذه المركبـة بالهبـوط
    As you've seen, what you're entering into is quite serious. Open Subtitles كما رأيت ما قمت بالدخول إليه أمر خطير جداً
    I've seen what my boss does when people lie to him. Open Subtitles رأيت ما يفعله رب عملي بشأن الأشخاص عندما يكذبون عليه
    You've seen what happens topeople with leg wounds out here. Open Subtitles لقد رأيت ماذا يحدث للذين مصابين فى ساقهم هنا
    You've seen what happens when people question the plans of the Vatican, haven't you? Open Subtitles لقد رأيت ماذا يحدث لمن يشكك بخطط الفاتيكان أليس كذلك؟
    Look, I've seen what your exes are capable of. Open Subtitles انظروا، لقد رأينا ما هي إإكسس الخاص قادرة على.
    I've seen what you can do, and what you can do is stand in the back, sway, and sing very, very quietly. Open Subtitles لقد شاهدت ما يمكنك فعله وهو أن تقفي في الخلف وتتأرجحي وتغني بصوت منخفض جدا
    It remains to be seen what the effects of improved primary school enrollment will be, although, 2015 may be too soon to see the outcomes of primary education. UN ولا يزال يتعين رؤية ما سوف تسفر عنه الآثار المترتبة على تحسين القيد بالمدارس الابتدائية؛ بالرغم من أن عام 2015 ربما يكون موعداً قريباً جداً لرؤية نتائج التعليم الابتدائي.
    Well, okay. You can get dressed again. I've seen what I wanted to see. Open Subtitles حسناً، يمكنك إرتداء ملابسك الأن لقد رايت ما اردت ان اراه
    And I've seen what a help you have been to this stown. Open Subtitles . وقد رايت ماذا يمكن ان تقدم لهذه البلدة من المساعدة
    You've seen what happens, when people question the plans of the Vatican, haven't you? Open Subtitles لقد رأيتِ ما حدث عندما يسأل الناس عن خطط البابا الفاتيكاني ، أليس كذلك ؟
    I've seen what can be done and what can't. Open Subtitles لقد شهدت ما يمكن فعله وما لا يمكن.
    He wanted to go back to where he had seen what he thought were big footprints. Open Subtitles أراد أن يعود إلى حيث رأى ما كان يعتقد أنها آثار أقدام كبيرة
    You're obsessing and I've seen what you're like when you're obsessed. Open Subtitles أنت مهووسة , وأنا رأيت كيف تصبحين عندما تكونين مهووسة
    Very few humans have seen what you've seen today, and we're determined to keep it that way. Open Subtitles قلة من الناس قد رأوا ما رأيتهُ أنتَ و نحنُ نود إبقاء الأمر كذلك
    And I'm afraid if you'd seen what I've seen, you'd think of him as nothing more than an abomination. Open Subtitles وأخشي إذا رأيتم ما رأيته، لظننتموه كلا شئ أكثر من مكروه.
    I want more. You've seen what he becomes, right? Open Subtitles أريد المزيد لقد رأيتَ ما يتحول إليه ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more