"selection of members" - Translation from English to Arabic

    • اختيار أعضاء
        
    • اختيار الأعضاء
        
    • باختيار أعضاء
        
    Judicial independence is guaranteed not only by the Constitution, but also by the law governing the selection of members of the High Council of the Judiciary. UN وإضافة إلى الدستور، يضمن استقلال القضاة تطبيق القانون الجاري به العمل على مستوى اختيار أعضاء المجلس الأعلى للقضاء.
    Attachment Draft criteria for the selection of members of the International Civil Service Commission UN مشروع معايير اختيار أعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية
    His delegation had noted the joint statement of the representatives of the Administration and staff on the selection of members of the Commission. UN وقال إن وفده أحاط علما بالبيان المشترك لممثلي اﻹدارة والموظفين بشأن اختيار أعضاء اللجنة.
    The existing arrangement is no longer equitable in the distribution or selection of members from within the regional groups to serve on the Council. UN فالترتيبات الحالية لم تعد منصفة في التوزيع ولا في اختيار الأعضاء داخل المجموعات الإقليمية للخدمة في المجلس.
    The Inspectors note also that there are no detailed criteria formulated for the selection of members. UN ويلاحظ المفتشان أيضاً عدم وجود معايير مفصلة مصوغة لتحديد اختيار الأعضاء.
    The Inspectors note also that there are no detailed criteria formulated for the selection of members. UN ويلاحظ المفتشان أيضاً عدم وجود معايير مفصلة مصوغة لتحديد اختيار الأعضاء.
    selection of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN اختيار أعضاء مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Traditional leaders from Somalia's clans would then endorse the selection of members of parliament. UN ومن ثم يصادق زعماء القبائل الصومالية التقليديون على اختيار أعضاء البرلمان.
    It notes, moreover, that the criteria outlined in annex II for selection of members of the Commission are unrealistic. UN وفضلا عن ذلك تلاحظ اللجنة أن معايير اختيار أعضاء اللجنة كما وردت في المرفق الثاني هي معايير غير واقعية.
    :: Facilitation of the selection of members of various national commissions from the federal member states UN :: تيسير اختيار أعضاء مختلف اللجان الوطنية من الولايات الاتحادية الأعضاء
    In the selection of members of the Security Council, due regard should of course be specifically paid to the contribution of Member States to the maintenance of international peace and security. UN وينبغي، لدى اختيار أعضاء مجلس اﻷمن، إيلاء الاعتبار اللازم طبعا ﻹسهام الدول اﻷعضاء في صون السلم واﻷمن الدولييــن.
    He/she also recommends good practices to supervisory boards of Companies with State Treasury shareholding in the process of selection of members of management boards of these companies. UN كما يوصي المجالس الإشرافية للشركات التي تساهم فيها الخزانة العامة بإتباع الممارسات الجيدة في عملية اختيار أعضاء مجالس إدارة هذه الشركات.
    As part of that decision, an agreement was reached on the guidelines for the nomination and selection of members of the Panel, as set out in rules 26 and 27, and the procedure for the election of members of the Panel, as set out in rule 28. UN وكجزء من ذلك المقرر تم التوصل إلى اتفاق بشأن المبادئ التوجيهية لترشيح واختيار أعضاء الفريق، وفق ما هو مبين في المادتين 26 و27، وإجراءات اختيار أعضاء الفريق، وفق ما هو مبين في المادة 28.
    Meanwhile, traditional elders also debated the selection of members for the new Federal Parliament, whose formation would mark the start of a new, more representative political dispensation. UN وفي الأثناء، ناقش شيوخ القبائل أيضا مسألة اختيار أعضاء البرلمان الاتحادي الجديد، الذي يُمثل تشكيله إيذانا ببداية حكم سياسي جديد أكثر تمثيلا.
    In the selection of members, consideration may be given to members' experience working with the country and language skills. UN ويجوز أن تراعى في اختيار الأعضاء خبرتهم في العمل مع البلد ومعارفهم اللغوية.
    While the interim Panel includes considerable relevant expertise, the process for the selection of members resulted in a lack of balance in its overall composition as was noted in discussions by a number of Platform members at the first session of the Plenary. UN وعلى الرغم من أن الفريق المؤقت يضم خبرات كثيرة ذات صلة، فإن عملية اختيار الأعضاء أسفرت عن عدم توازن في تكوينه العام، وفقاً لما أشار إليه عدد من الأطراف في المنبر خلال المناقشات الدائرة إبان الدورة الأولى للاجتماع العام.
    (b) selection of members to consider the question: one week; UN (ب) اختيار الأعضاء للنظر في المسألة: أسبوع واحد؛
    Far from calling into question the Commission's statute, the Panel had concluded that the provisions of articles 3 and 4 of the statute relating to the selection of members, a responsibility shared by Member States and by the Secretary-General in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), should be applied more rigourously. UN والفريق لم يتناس مسألة النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، ويرى أنه يجب تطبيق أحكام المادتين 3 و 4 بشأن اختيار الأعضاء تطبيقا صارما وهي مسؤولية تقع على عاتق كل من الدول الأعضاء والأمين العام بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The Secretariat has prepared a place-holder draft decision on the selection of members and the chair and vice-chair for 2015, which is set out as draft decision XXVI/[CCC] in section IV of document UNEP/OzL.Conv.10/3UNEP/OzL.Pro.26/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر مؤقت بشأن اختيار الأعضاء والرئيس ونائب الرئيس لعام 2015، يرد في صورة مشروع المقرر 26/[جيم جيم جيم] في الفرع الرابع من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/3-UNEP/OzL.Pro.26/3.
    (c) Take steps to ensure that the procedure used for the selection of members is public, transparent and inclusive; with a view to selecting the most qualified and experienced persons. UN (ج) أن تتخذ تدابير تكفل علنية وشفافية وشمولية عملية اختيار الأعضاء قصد اختيار الأشخاص الأكثر كفاءة وخبرة.
    In New Zealand, civil society is part of the interview panels for the selection of members of the national institution. UN وفي نيوزيلندا، يشارك المجتمع المدني في المقابلات المتعلقة باختيار أعضاء المؤسسة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more