So apparently, at the time of death, the victim had a recent deposit of seminal fluid in her gingiva and epiglottis. | Open Subtitles | ,من الواضح انه في وقت الوفاة الضحية تلقت الدفعة الاخيرة من السائل المنوي في فمها |
How long could seminal fluid have remained detectable without being washed away by the natural process of saliva glands? | Open Subtitles | كم للوقت يمكن ان يبقى السائل المنوي قابل للكشف دون ان يغسل من خلال عملية طبيعية لغدد اللعاب؟ |
There wasn't any evidence of her at his love nest, and the secretions and the seminal fluid that we found were a month old. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي دليل على عش الحب والإفرازات والسائل المنوي عمرها شهر |
In high school, there was this moment-- this seminal moment-- when I realized I was in a rut. | Open Subtitles | في الثانوية لقد كانت هناك تلك اللحظة المؤثرة التي استوعبت حينها أنني كنت في روتين |
How awful. That's such a seminal piece. That's not what it means. | Open Subtitles | فهي قطعة جوهرية "منوية" جداً ليس هذا ما تعنيه |
The Centre has also undertaken seminal work in increasing global understanding of the human rights of children and facilitating implementation of the Convention on the Rights of the Child. | UN | وقد اضطلع المركز أيضا بعمل يبشر بالنجاح في زيادة التفهم العالمي لحقوق اﻹنسان للطفل وتسهيل تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
It's from Elisabeth Kubler-Ross' seminal work in the mid-20th century. | Open Subtitles | انها من اليزابيث كوبلر روس العمل المنوي في منتصف القرن 20. |
Though the odds of conception from pre-ejaculate are narrow, as you know, I do have a heavy seminal load of high viscosity and opacity. | Open Subtitles | من الرغم أن إحتمال الحمل من السائل المنوي ضئيلة كما تعلمين أن لدي سائل موي ثقيل في اللزوجة العالية و التعتيم |
"You will be my child While you eat the head of the glans... and you move back fast... and you eat and swallow that vital seminal fluid... that eventually will enter into your body, my son. | Open Subtitles | ستكون طفلي عندما ستمضغ رأس الحشفة وستعود سريعا وستاكل وتبلع السائل المنوي المغذي |
I ran the seminal DNA through CODIS and the military database. | Open Subtitles | لقد أجريت إختبار الحمض النووي للسائل المنوي عبر قاعدة بيانات الجيش |
I hope she doesn't notice the $2,000 for the baboon seminal fluid I ordered. | Open Subtitles | آمل أنها لم تلاحظ الـ2000 دولار مقابل السائل المنوي القردي الذي طلبته. |
I would use injections of Henry's seminal fluid. | Open Subtitles | أود أن أستخدم حقنه في السائل المنوي لهنري |
Her vaginal sample tested positive for seminal fluid and I also found some hairs on her inner thigh. | Open Subtitles | عينتها المهبلية إيجابي للسائل المنوي وأيضاً وجدت بعض الشعر في الفخذ الداخلي |
"lt is said the loss of one ounce of seminal fluid equals 40 ounces of blood." | Open Subtitles | يقول أن فقدان أونصة واحدة من السائل المنوي يعادل 40 أوقية من الدم |
I have a collection of most of the seminal books on warfare, including The Burden of Command. | Open Subtitles | حيث عندي مجموعة من أكثر الكتب المؤثرة عن الحروب ... ... من ضمنها: عبء القيادة |
The Workshop took the opportunity to commend his seminal contributions to the organization of this series of workshops in the spirit of true international cooperation, in particular for the benefit of developing countries. | UN | واغتنمت حلقة العمل هذه المناسبة لكي تثني على مساهماته المؤثرة والمهمة في تنظيم هذه السلسلة من حلقات العمل بروح التعاون الدولي الحقّة، خصوصاً لفائدة البلدان النامية. |
No external seminal fluid present. | Open Subtitles | لا آثار لأي سوائل منوية |
These are seminal moments. | Open Subtitles | هذه لحظات منوية |
The Centre has made a seminal contribution to increasing international awareness and understanding of the Convention of the Rights of the Child. | UN | وقد أسهم المركز إسهاما يبشر بالنجاح في زيادة الوعي والفهم الدوليين لاتفاقية حقوق الطفل. |
Being aware that the year 2005 is the centenary of seminal scientific discoveries by Albert Einstein which are the basis of modern physics, | UN | وإذ تدرك أن سنة 2005 تخلد الذكرى المئوية لاكتشافات ألبرت أينشتاين العلمية الباهرة التي تشكل أساس علم الفيزياء الحديث، |
We regard the work of both the Organizational Committee and country-specific configurations as seminal. | UN | وننظر إلى أعمال كل من اللجنة التنظيمية والتشكيلات القطرية على أنها تشتمل على بذور التطور في المستقبل. |
He did a Virgin Mary stunt on me, with a drop of seminal fluid. | Open Subtitles | هو عَمِلَ a عمل مريمِ عذراء المثير عليّ، مَع a هبوط السائلِ المؤثرِ. |
Decrease in sperm motility and viability, decreased sperm, decrease in the weight of seminal vesicles and prostate | UN | دراسة تغذوية مدتها 90 يوماً انخفاض في حراك الحيوانات المنوية وقدرتها على البقاء، |