13. The Secretariat will send an e-mail to all focal points announcing that the application is available. | UN | 13 - وتقوم الأمانة بإرسال رسالة إلكترونية لجميع نقاط الاتصال تعلن فيها أن الطلب موجود. |
I couldn't send an e-mail if my life depended on it. | Open Subtitles | لا أستطيع إرسال رسالة إلكترونية حتى وإن كانت حياتي تعتمد على ذلك. |
Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
For inquiries regarding user names and passwords, kindly send an e-mail to 4thcommittee@un.org. | UN | وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
For inquiries regarding user names and passwords, kindly send an e-mail to 4thcommittee@un.org. | UN | وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
For inquiries regarding user names and passwords, kindly send an e-mail to 4thcommittee@un.org. | UN | وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
For inquiries regarding user names and passwords, kindly send an e-mail to 4thcommittee@un.org. | UN | وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
For registration, please send an e-mail to nyv-rsvp@minbuza.nl. | UN | وللتسجيل، يُرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني إلى nyv-rsvp@minbuza.nl. |
- All right, so send an agent. - Send a task force. | Open Subtitles | حسنٌ، أرسلوا عميلًا، أرسلوا فرقة عمليّات. |
To register or for further information, please contact the Library (tel.: 963-7355) or send an e-mail at the following address: dhlpubh@un.org Published at Headquarters, New York , | UN | وللتسجيل فــي هــذا البرنامــج أو للحصــول علــى المزيد من المعلومات، يرجــى الاتصــال بالمكتبة على رقم الهاتف التالي 963-7355)( أو إرسال برقية عبر البريد اﻹلكتروني على العنوان التالي: dhlpubh@un.org. |
When you get fed up with my existential stubbornness you'll send an email to my address with your own name repeated eleven times. | Open Subtitles | لذا اوعديني، عندما تضيقين ذرعاً بإصراري الوجوديّ أرسلي بريداً إلكترونياً إلى عنواني باسمكِ مكرراً إحدى عشرة مرة |
Among the Member States there was readiness to send an advisory mission in the civilian as well as police and military fields. | UN | وكان هناك استعداد لدى الدول اﻷعضاء ﻹيفاد بعثة استشارية في المجالات المدنية والشرطية والعسكرية. |
Don't send an ambulance. | Open Subtitles | لا لا ترسلوا الإسعاف |
You know that thing that, you know, sends you an email when you send an email to an address that doesn't exist. | Open Subtitles | انت تعلم يرسل لك رسالة بالبريد الالكتروني عند إرسال البريد الإلكتروني العنوان غي موجود |
The international community should send an urgent message to the Israeli Government that its current positions are the cause of the freeze in the peace process. | UN | وأن يبعث رسالة عاجلة وهامة للحكومة اﻹسرائيلية بأن مواقفها الحالية هي السبب في وقف وتجميد عملية السلام. |
In the aftermath of that massacre, the Security Council was called upon to send an observer team to our country. | UN | وفي أعقاب تلك المجزرة، طلب من مجلس اﻷمن أن يوفد فريقا من المراقبين إلى بلدنا. |
Botswana has been invited, if necessary, to send an appropriately highlevel representative to the forty-first meeting of the Committee to discuss the matter. | UN | ودعيت بوتسوانا، إلى إرسال ممثل على مستوى رفيع ملائم، إذا لزم الأمر إلى الاجتماع الحادي والأربعين للجنة لمناقشة المسألة. |
Despite the effort of his Government, he added, it was understood from my letter of 10 June 1997 that I would not be able to send an Envoy on that basis. | UN | وقال إنه رغم جهود حكومته فقد فُهم من رسالتي المؤرخة ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ أنني لن أستطيع إيفاد مبعوث على ذلك اﻷساس. |