"send an" - Translation from English to Arabic

    • رسالة إلكترونية
        
    • توجه رسالة
        
    • يرجى اﻹرسال بالبريد
        
    • توجيه رسالة بالبريد
        
    • أرسلوا
        
    • إرسال برقية
        
    • أرسلي
        
    • ﻹيفاد
        
    • ترسلوا
        
    • إرسال البريد
        
    • يبعث رسالة
        
    • أن يوفد
        
    • إلى إرسال
        
    • إيفاد مبعوث
        
    13. The Secretariat will send an e-mail to all focal points announcing that the application is available. UN 13 - وتقوم الأمانة بإرسال رسالة إلكترونية لجميع نقاط الاتصال تعلن فيها أن الطلب موجود.
    I couldn't send an e-mail if my life depended on it. Open Subtitles لا أستطيع إرسال رسالة إلكترونية حتى وإن كانت حياتي تعتمد على ذلك.
    Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    For inquiries regarding user names and passwords, kindly send an e-mail to 4thcommittee@un.org. UN وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    For inquiries regarding user names and passwords, kindly send an e-mail to 4thcommittee@un.org. UN وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    For inquiries regarding user names and passwords, kindly send an e-mail to 4thcommittee@un.org. UN وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    For inquiries regarding user names and passwords, kindly send an e-mail to 4thcommittee@un.org. UN وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Delegations wishing to be inscribed are kindly requested to send an e-mail to 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    For registration, please send an e-mail to nyv-rsvp@minbuza.nl. UN وللتسجيل، يُرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني إلى nyv-rsvp@minbuza.nl.
    - All right, so send an agent. - Send a task force. Open Subtitles حسنٌ، أرسلوا عميلًا، أرسلوا فرقة عمليّات.
    To register or for further information, please contact the Library (tel.: 963-7355) or send an e-mail at the following address: dhlpubh@un.org Published at Headquarters, New York , UN وللتسجيل فــي هــذا البرنامــج أو للحصــول علــى المزيد من المعلومات، يرجــى الاتصــال بالمكتبة على رقم الهاتف التالي 963-7355)( أو إرسال برقية عبر البريد اﻹلكتروني على العنوان التالي: dhlpubh@un.org.
    When you get fed up with my existential stubbornness you'll send an email to my address with your own name repeated eleven times. Open Subtitles لذا اوعديني، عندما تضيقين ذرعاً بإصراري الوجوديّ أرسلي بريداً إلكترونياً إلى عنواني باسمكِ مكرراً إحدى عشرة مرة
    Among the Member States there was readiness to send an advisory mission in the civilian as well as police and military fields. UN وكان هناك استعداد لدى الدول اﻷعضاء ﻹيفاد بعثة استشارية في المجالات المدنية والشرطية والعسكرية.
    Don't send an ambulance. Open Subtitles لا لا ترسلوا الإسعاف
    You know that thing that, you know, sends you an email when you send an email to an address that doesn't exist. Open Subtitles انت تعلم يرسل لك رسالة بالبريد الالكتروني عند إرسال البريد الإلكتروني العنوان غي موجود
    The international community should send an urgent message to the Israeli Government that its current positions are the cause of the freeze in the peace process. UN وأن يبعث رسالة عاجلة وهامة للحكومة اﻹسرائيلية بأن مواقفها الحالية هي السبب في وقف وتجميد عملية السلام.
    In the aftermath of that massacre, the Security Council was called upon to send an observer team to our country. UN وفي أعقاب تلك المجزرة، طلب من مجلس اﻷمن أن يوفد فريقا من المراقبين إلى بلدنا.
    Botswana has been invited, if necessary, to send an appropriately highlevel representative to the forty-first meeting of the Committee to discuss the matter. UN ودعيت بوتسوانا، إلى إرسال ممثل على مستوى رفيع ملائم، إذا لزم الأمر إلى الاجتماع الحادي والأربعين للجنة لمناقشة المسألة.
    Despite the effort of his Government, he added, it was understood from my letter of 10 June 1997 that I would not be able to send an Envoy on that basis. UN وقال إنه رغم جهود حكومته فقد فُهم من رسالتي المؤرخة ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ أنني لن أستطيع إيفاد مبعوث على ذلك اﻷساس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more