"send us" - Translation from English to Arabic

    • ترسل لنا
        
    • أرسل لنا
        
    • ترسلنا
        
    • يرسل لنا
        
    • يرسلنا
        
    • أرسلونا
        
    • أرسلنا
        
    • إرسالنا
        
    • ارسل لنا
        
    • ارسلوا لنا
        
    • يرسلونا
        
    • يرسلوا لنا
        
    • يرسلوننا
        
    • لإرسالنا
        
    • أرسلوا لنا
        
    Dear god, please don't send us to hell for what we've done. Open Subtitles عزيزي الله، من فضلك لا ترسل لنا الى الجحيم لما فعلناه.
    Yeah, I'm pretty sure we can convince the mean British lady not to send us to jail. Open Subtitles نعم، وأنا متأكد من يمكننا إقناع متوسط سيدة البريطانية لا أن ترسل لنا إلى السجن.
    Prall was trying to send us a message that he couldn't account for their whereabouts. Open Subtitles لقد أرسل لنا برال رسالة أنه لا يستطيع أن يكشف عن أماكن أحتجازهم
    That bitch outside can send us all back to Hell, and these hostages are our only bargaining chips! Open Subtitles العاهرة التي بالخارج يمكنها أن ترسلنا جميعا الى الجحيم وهؤلاء الرهائن الذين لدينا تذكرة خروجنا من هنا
    It's almost like someone was trying to send us a message. Open Subtitles انها تقريبا وكأن شخص كان يحاول أن يرسل لنا رسالة.
    So if we leave the time shelter and the button gets pressed less than ten seconds later, the antichronitons wouldn't know where to send us back to! Open Subtitles لذا إذا غادرنا ملجأ الوقت و تم ضغط الزر بعد عشر ثواني الانتي كرينتون لن يعرف إلى اين يرسلنا في الزمن
    Guys, look, I just wanna pack some clothes in case you send us to the North Pole, and I gotta find my kids. Open Subtitles يا رجال، أريد حزم بعض الملابس. في حالة أرسلونا إلى القطب الشمالي وأنا أريد أن أجِد أطفالي.
    I think it's very possible she didn't even send us invitations. Open Subtitles اعتقد انة من المحتمل جدا انها لم ترسل لنا الدعوة
    I'm gonna have the gang unit send us all the territorial conflicts. Open Subtitles سأطلب من وحدة العصابة أن ترسل لنا جميع نزاعات المنطقة
    I'm gonna have the gang unit send us all the territorial conflicts. Open Subtitles سأطلب من وحدة العصابة أن ترسل لنا جميع نزاعات المنطقة
    He's gonna send us over a copy so we can see if any of the names connect to one of the New York murders. Open Subtitles وهو ستعمل ترسل لنا أكثر من نسخة حتى نتمكن من معرفة ما إذا كان أي من أسماء اتصال واحدة من جرائم القتل نيويورك.
    Or send us a sample of your work. Open Subtitles أحد الاعضاء الحاليين يجب أن يضمنك، أو أرسل لنا عينة من عملك
    But why would he send us to a building that no longer exists? Open Subtitles ولكن لماذا وقال انه أرسل لنا ل المبنى الذي لم يعد موجودا؟
    What, if anything, governs the seemingly random moments that change our lives and send us into different directions? Open Subtitles يسيطر عشوائياً على اللحظات التي تغير حياتنا و ترسلنا إلى أتجاهات مختلفة؟
    If we get another anomaly like our first two, it'll send us an immediate alert. Open Subtitles اذا حصلنا على شذوذ آخر مثل الحالتين الأوليتين فأنه سوف يرسل لنا تنبيهاً فورياً
    I've done it before. That could send us back to real life, all of us. Open Subtitles هذا يمكنه ان يرسلنا الى الحياة الحقيقة كلنا
    Why send us down today after 97 years? Open Subtitles لماذا أرسلونا للأرض اليوم بعد 97 عاماً ؟
    So why did Mr Diagoras send us down here? Open Subtitles إذاً لماذا أرسلنا السيد دياجوراس إلى هنا؟
    It's not like them to send us off on our own so unexpectedly. Open Subtitles ليس من شيمهما إرسالنا لوحدنا بشكل مفاجئ.
    All right, Kevin, send us the school address, the home address, Open Subtitles حسنا كيفن ارسل لنا عنوان المدرسة عنوان البيت
    God, if I had it my way, they'd just send us the disks and we could call it a day. Open Subtitles يالاهي, لو قمت بها على طريقتي لكانو قد ارسلوا لنا الاسطوانات وننتهي من هذه المشكلة اليوم
    And when they do, I'm gonna demand they send us to different cities, because I don't want you anywhere near me. Open Subtitles وعندما يفعلون هذا سأطلب منهم يرسلونا إلى مدن مختلفة لأني لا أريد أن أكون قريب في أية مكان منك
    Wouldn't you think that they could at least send us a new set of completely useless files Open Subtitles لا تَعتقدَ بأنّه على الأقل يُمْكِنُهم أن يرسلوا لنا مجموعة جديدة مِنْ الملفاتِ العديمة الفائدةِ
    If we do, they insult and humiliate us, beat us or send us to prison for at least 7 or even 30 days. UN وإذا فعلنا فإنهم يهينوننا أو يذلوننا أو يضربوننا أو يرسلوننا إلى السجن لمدة ٧ أيام، وحتى ٠٣ يوماً.
    The same whistles they used to blow to send us over the top, they now blow to try and break us up. Open Subtitles نفس الصفّارات التي اعتادوا اطلاقها لإرسالنا إلى القمة إنهم يطلقونها الآن محاولة تفريقنا
    13 X-ray 13, you need to send us additional unit. Open Subtitles هنا 13 إكس 13 أرسلوا لنا سيارتين إضافيتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more