"senior expert" - Translation from English to Arabic

    • كبار الخبراء
        
    • كبير خبراء
        
    • الخبراء الرفيع المستوى
        
    • خبير أقدم
        
    • وكبير خبراء
        
    • كبير الخبراء
        
    • لكبير خبراء
        
    A senior expert would chair the first meeting on the Study on Nuclear Disarmament and Non-Proliferation Education of the United Nations. UN ويرأس أحد كبار الخبراء الاجتماع الأول المتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    This has been endorsed by the senior expert group appointed by the Director General in early 1998, whose recommendations have been highlighted in the report. UN وقد اعتمد ذلك فريق كبار الخبراء الذي عينه المدير العام في أوائل عام ١٩٩٨، وأوضح التقرير توصياته.
    Mr. Andras Lakatos, senior expert Trade, Energy Charter Secretariat UN السيد أندراس لكاتوس، كبير خبراء التجارة، أمانة ميثاق الطاقة
    He stressed the importance and timeliness of the senior expert group meeting, which would provide a relevant input, in particular in regard to the discussion on policy options for making transport systems more sustainable. UN وشدد على أهمية اجتماع الخبراء الرفيع المستوى وحسن توقيته، وهو الاجتماع الذي سيوفر مساهمة هامة، خاصة فيما يتصل بالمناقشة بشأن خيارات السياسات العامة من أجل جعل شبكات النقل أكثر استدامة.
    UNEP is seconding a senior expert to the International Panel on Forests. UN وقام البرنامج بانتداب خبير أقدم للعمل في الفريق الدولي المعني بالغابات.
    Endorsement of a new co-chair of the Chemicals Technical Options Committee and a senior expert of the Technology and Economic Assessment Panel; UN ' 4` التصديق على رئيس مشارك جديد للجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية وكبير خبراء في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    The senior expert member could be supported by corresponding members as necessary. UN ويمكن دعم كبير الخبراء العضو في اللجنة بما يلزم من الأعضاء العاملين بالمراسلة.
    The Panel currently has 19 members, including 3 co-chairs and 3 senior expert members. UN ويضم الفريق حالياً 19 عضواً، من بينهم 3 رؤساء مشاركون و3 أعضاء من كبار الخبراء.
    To support the transitional process, the Department of Political Affairs deployed a senior expert to the Central African Republic to support BINUCA with expertise on developing mediation and reconciliation processes, in particular in the context of intercommunal and sectarian tensions and violence. UN ولتقديم الدعم للعملية الانتقالية، أوفدت إدارة الشؤون السياسية أحد كبار الخبراء إلى جمهورية أفريقيا الوسطى لدعم مكتب بناء السلام بالخبرة اللازمة لبلورة عمليات الوساطة والمصالحة، ولا سيما في سياق التوترات وأعمال العنف الطائفية والمجتمعية الدائرة في البلد.
    The TEAP has 20 members that are either co-chairs, TOC co-chairs or senior expert Members. UN ويضم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي 20 عضواً إما رؤساء مشاركين أو رؤساء مشاركين للجان الخيارات التقنية أو أعضاء من كبار الخبراء.
    1990-1992 A/senior expert, Department of Women's Affairs, Ministry of Labour and Social Affairs. UN 1990-1992 إحدى كبار الخبراء في إدارة شؤون المرأة بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية؛
    In this regard, the European Union welcomes the Director General's initiative in setting up a senior expert group to look at all aspects of the Agency's work, complemented by the work of a group of senior managers in the Agency in looking at management issues. UN وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد اﻷوروبي بمبادرة المدير العام بإنشاء فريق من كبار الخبراء للنظر في جميع جوانب عمل الوكالة، مستكملا عمل فريق كبار المدراء في الوكالة، المختص بالنظر في المسائل اﻹدارية.
    senior expert on Energy and Petroleum Economics at the Egyptian General Petroleum Corporation. UN كبير خبراء اقتصاديات الطاقة والبترول في المؤسسة المصرية العامة للبترول.
    senior expert on Energy and Petroleum Economics at the Egyptian General Petroleum Corporation. UN كبير خبراء اقتصاديات الطاقة والبترول في المؤسسة المصرية العامة للبترول.
    The appointment of a senior expert member on the Technology and Economic Assessment Panel to provide advice on sterilants and continuing metered-dose inhaler issues may be considered. UN ويمكن النظر في تعيين كبير خبراء عضواً في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتوفير المشورة بشأن عوامل التعقيم والمسائل المتعلقة بأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    Report on the intersessional senior expert group meeting on sustainable development of lithium resources in Latin America: emerging issues and opportunities UN تقرير عن اجتماع الخبراء الرفيع المستوى الذي يعقد بين الدورات والمعني بالتنمية المستدامة لموارد الليثيوم في أمريكا اللاتينية: القضايا والفرص الناشئة
    Proceedings of the senior expert group meeting UN ثالثا - مداولات اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى
    UNESCO senior expert in Social Science and Public Administration, 1971-1973. UN خبير أقدم في العلوم الاجتماعية واﻹدارة العامة، باليونسكو، ١٩٧٣-١٩٧١.
    A senior expert from the Prime Minister's Office is now preparing a structure and the operational mechanisms for the programme to which several donors have indicated their participation. UN ويقوم اﻵن خبير أقدم من مكتب رئيس الوزراء بإعداد هيكل وآليات تشغيلية للبرنامج الذي أشار عدد من المانحين الى مشاركتهم فيه.
    Endorsement of a new co-chair of the Chemicals Technical Options Committee and a senior expert of the Technology and Economic Assessment Panel; UN ' 4` التصديق على رئيس مشارك جديد للجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية وكبير خبراء في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    138. The Committee expresses its appreciation to the State party for the constructive dialogue held between the delegation, headed by the Chairman of the National Human Rights Centre of the Republic of Uzbekistan and which included the senior expert of the Cabinet of Ministries of the Republic of Uzbekistan, and the members of the Committee. UN 138- وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف للحوار البنـَّـاء الذي جرى بين الوفد برئاسة رئيس المركز الوطني لحقوق الإنسان في جمهورية أوزبكستان والذي ضم كبير الخبراء بمجلس وزراء جمهورية أوزبكستان وأعضاء اللجنة.
    (a) The first proposed post for senior expert in the Office of the President would support the President's security advisers by providing expert advice for the development of policy options pertaining to the development and implementation of a workplan in key areas related to security, law and order, as well as reform of the rule of law. UN (أ) ستقدم الوظيفة الأولى المقترحة لكبير خبراء في مكتب رئيس الجمهورية الدعم لمستشاري الرئيس في مجال الأمن عن طريق تقديم المشورة فيما يتعلق بخيارات السياسات المتصلة بوضع وتنفيذ خطة عمل في المجالات الرئيسية المتصلة بالأمن، والقانون والنظام، فضلا عن الإصلاح في مجال سيادة القانون؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more