In 2009, the organization provided an estimated 91,000 staff-hours to the system, 60 per cent of them at senior level. | UN | وفي عام 2009، قدمت المنظمة للنظام ما يُقدر بنحو 000 91 ساعة عمل، 60 في المائة منها من عمل موظفي الرتب العليا. |
There is no central authority at the senior level for policy formulation and coordination of extrabudgetary activities. | UN | ولا توجد هيئة مركزية على مستوى كبار الموظفين تُعنى بصياغة وتنسيق السياسات فيما يتعلق باﻷنشطة الخارجة عن الميزانية. |
:: Number and percentage of women at senior level in each mechanism | UN | :: عدد ونسبة النساء في المستويات العليا في كل آلية |
But again, the promotion at senior level remains male dominated. | UN | لكن نكرر مرة أخرى أنَّ الترقية إلى المستوى الرفيع ما زال يهيمن عليها الذكور. |
In 2010, a senior level mechanism was established at Headquarters to ensure that leadership teams in the field function effectively. | UN | وفي عام 2010، استُحدثت آلية رفيعة المستوى في المقر لضمان عمل الأفرقة القيادية على نحو فعال. |
The number of women being appointed at senior level is steadily increasing. | UN | ويزداد عدد النساء المعيّنات في المناصب العليا بصورة حثيثة. |
He or she would also engage regional organizations at a senior level on the many areas of cooperation inherent in the Division's core functions. | UN | وسيقوم بإشراك المنظمات الإقليمية على مستوى رفيع في مجالات التعاون العديدة المتضمنة في الوظائف الأساسية للشعبة. |
In 2009, UNODC and the European Commission held annual policy consultations at the senior level. | UN | وعقد في عام 2009 مشاورات سنوية مع المفوضية الأوروبية بشأن السياسات العامة على مستوى كبار المسؤولين. |
Although they are represented at most village councils, they do not occupy senior level positions. | UN | ومع أنهن ممثلات في معظم المجالس القروية، لا يشغلن مناصب على مستوى عال. |
The implementation of the following recommendation is expected to enhance gender representation at senior level within the Office. | UN | من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التوازن بين الجنسين على مستوى الإدارة العليا داخل المكتب |
The Secretary-General has made concerted efforts to diversify the pool of candidates for senior level positions in the Organization | UN | يبذل الأمين العام جهودا متضافرة لتنويع مجموع المرشحين لمناصب الرتب العليا في المنظمة |
Increased efforts are needed to ensure gender balance in the Department, particularly at the senior level. | UN | ويلزم بذل مزيد من الجهود لضمان التوازن بين الجنسين في الإدارة، وبصفة خاصة في الرتب العليا. |
However, there were still challenges in this regard at the senior level. | UN | بيد أنه لا تزال هناك تحديات في هذا الصدد في الرتب العليا من الموظفين. |
Regular information exchange will be held at the senior level with the MONUSCO subregional office in Uvira to discuss trans-border dynamics that may affect both missions. | UN | وسيجري تبادل المعلومات بانتظام على مستوى كبار الموظفين مع المكتب دون الإقليمي لبعثة تحقيق الاستقرار الكائن في أوفيرا لمناقشة دينامية الحركة عبر الحدود التي قد تؤثر على البعثتين. |
Meetings are now held regularly as needed, but at least every two months at the senior level and once a month at the working level. | UN | وتُعقد في الوقت الحاضر اجتماعات بانتظام، حسبما يلزم، غير أنها تعقد مرة كل شهرين على الأقل على مستوى كبار الموظفين ومرة في الشهر على مستوى العمل. |
A growing number of women have been appointed at senior level in the latest nomination rounds. | UN | وتم تعيين عدد متزايد من النساء في المستويات العليا في آخر جولة من جولات التعيين. |
A growing number of women have been appointed at senior level in the latest nomination rounds. | UN | غير أنه تم في جولات الترشيحات الأخيرة تعيين عدد متزايد من النساء في المستويات العليا. |
24. The Bureau consists of Committee members at the senior level in national and international statistical offices. | UN | 24 - ويتألف المكتب من أعضاء اللجنة ذوي المستوى الرفيع في المكاتب الإحصائية الوطنية والدولية. |
Briefings provided at 4 senior level meetings of the Rule of Law Coordination and Resources Group, chaired by the Deputy Secretary-General | UN | قُدمت إحاطات في أربع اجتماعات رفيعة المستوى للفريق المعني بتنسيق سياسة القانون والموارد، ترأسها نائب الأمين العام |
The action plan sets out the target figure that the proportion in appointments to senior level should be 2 women to 3 men. | UN | وتحدد خطة العمل الرقم المستهدف للنسبة في التعيينات في المناصب العليا التي ينبغي أن تكون إمرأتين لكل ثلاثة رجال. |
UNCTAD and IPU participate in each other's meetings at senior level. | UN | ويشارك الأونكتاد والاتحاد البرلماني الدولي في اجتماعات بعضهما البعض على مستوى رفيع. |
A dedicated team will be needed at a senior level within in the United Nations system to ensure that progress is being made on the changes being recommended. | UN | ويتعين إنشاء فريق على مستوى كبار المسؤولين في منظومة الأمم المتحدة لضمان إحراز التقدم في تحقيق التغييرات الموصى بها. |
The Palestinian Authority and its transit neighbours might also consider establishing a coordinating committee at a senior level to assume the task of supervising the design of transit transport agreements. | UN | كما يمكن للسلطة الفلسطينية وجيرانها من بلدان النقل العابر أن تنظر أيضاً في إنشاء لجنة تنسيق على مستوى عال للاضطلاع بمهمة الإشراف على صياغة اتفاقات النقل العابر. |
The implementation of the following recommendation is expected to enhance gender representation at senior level within the Office. | UN | من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التوازن بين الجنسين على مستوى الإدارة العليا داخل المكتب. |
However, although the number of women in the Professional category had increased, much more needed to be done to achieve an acceptable gender balance at the senior level. | UN | ولكن رغم تزايد عدد النساء في الفئة الفنية لا يزال هناك الكثير مما ينبغي القيام به لتحقيق توازن مقبول بين الجنسين على مستوى الوظائف العليا. |
The Guatemalan delegation to the meeting, which was led by the country's Vice-President, Ingrid Roxana Baldetti Elías, was represented at the senior level of the three branches of the Government. | UN | وكان الوفد الغواتيمالي المشارك في الاجتماع، بقيادة نائبة رئيس البلد، السيدة إنغريد روكسانا بالديتي إلياس، مؤلفا من مسؤولين رفيعي المستوى يمثلون أجهزة الحكومة الثلاثة. |
3. Suspend the third round of applications for courses at the senior level until the Legislative Assembly has adopted the Police Career Act. | UN | ٣ - وقف المرحلة الثالثة من تقديم الطلبات للالتحاق بالدورات المنظمة على المستوى اﻷقدم ريثما تعتمد الجمعية التشريعية قانون مهنة الشرطة. |
The Committee has made comments in the past regarding the upward reclassification of posts of funds and programmes, particularly at the senior level. | UN | وقد قدمت اللجنة سابقا تعليقات على إعادة تصنيف الوظائف في الصناديق والبرامج برفع رتبها، لا سيما في مستوى الفئات العليا. |
As a result, a senior level staff is apportioned a greater weight than a junior level staff member. | UN | ونتيجة لذلك، يخصص للموظف في الرتبة العليا وزن أكبر من وزن الموظف في رتبة المبتدئ. |