"senior management in" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة العليا في
        
    • كبار المديرين في
        
    • للإدارة العليا في
        
    • الادارة العليا في
        
    • كبار مسؤولي الإدارة على
        
    • كبار مسؤولي الإدارة في
        
    • كبار مديري إدارة عمليات حفظ السلام على
        
    It stressed the important role played by senior management in creating an environment that actively supports gender mainstreaming. UN وشدد على الدور الهام الذي تضطلع به الإدارة العليا في تهيئة بيئة تدعم بهمة تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    This figure of approximately a third of women in senior management in the executive arm of government is the highest national figure for women in formal decision-making positions. UN وهذا الرقم الذي يكاد يبلغ ثلث النساء في الإدارة العليا في الفرع التنفيذي للحكومة هو أعلى رقم على الصعيد الوطني للنساء في مناصب صنع القرار.
    Ensuring adequate institutional capacity and financial resources for evaluation requires strong leadership on the part of senior management in country offices. UN ويتطلب ضمان القدرات المؤسسية والموارد المالية الكافية للتقييم قيادة قوية من جانب الإدارة العليا في المكاتب القطرية.
    Programmes were also being conducted to address the problem of women's underrepresentation in senior management in the private sector. UN ويجري الاضطلاع أيضاً ببرامج للتصدي لمشكلة التمثيل المنقوص للنساء في مناصب الإدارة العليا في القطاع الخاص.
    Furthermore, the challenge is to increase its use by senior management in programming and planning decision-making processes. UN وعلاوة على ذلك، يكمن التحدي في زيادة استخدامه من جانب الإدارة العليا في عمليات البرمجة والتخطيط لصنع القرار.
    As these issues have become a focus of senior management in Bangladesh, staff have responded through improved performance. UN وعندما أصبحت هذه المسائل محل تركيز من الإدارة العليا في بنغلاديش، استجاب الموظفون بتحسين أدائهم.
    senior management in SOEs is typically appointed by and reports to State entities. UN فكيانات الدولة تعين عادة الإدارة العليا في المؤسسات المملوكة للدولة التي تقدم تقاريرها إلى تلك الكيانات.
    The results of the Division's investigations are reported to senior management in the Department of Peacekeeping Operations. UN وتُبَّلغ النتائج التي تتوصل إليها شعبة التحقيقات إلى الإدارة العليا في إدارة عمليات حفظ السلام.
    The increased scope of responsibility in the Unit and collaboration with senior management in the peacekeeping missions and counterparts in the Internal Audit Division require substantive management and leadership. UN ويستلزم زيادة نطاق المسؤولية في الوحدة والتعاون مع الإدارة العليا في بعثات حفظ السلام ومع النظراء في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات قدرا كبيرا من الإدارة والقيادة.
    Quarterly summary of key lessons learned and best practices collected through the knowledge management system for dissemination to senior management in field operations UN إعداد موجز فصلي بأهم الدروس المستفادة وأفضل الممارسات المجمعة من خلال نظام إدارة المعارف لتوزيعه على الإدارة العليا في العمليات الميدانية
    ::A revised succession planning and management framework will be presented to senior management in 2012. UN :: سيعرض إطار منقح لتخطيط وإدارة التعاقب في مجال الإدارة العليا في عام 2012.
    The assessment was completed within the 2012/13 fiscal year and was endorsed by senior management in July 2013. UN واكتمل التقييم في السنة المالية 2012/2013، وصدقت عليه الإدارة العليا في تموز/يوليه 2013.
    The Board further recommends that senior management in the Administration put in place appropriate controls such that they can clearly demonstrate to the General Assembly that assurance can be placed on the reported cost forecasts UN أوصى المجلس كذلك بأن تضع الإدارة العليا في إدارة المنظمة ضوابط مناسبة يمكنها أن تثبت للجمعية العامة بوضوح أن من الممكن توكيد تنبؤات التكلفة المبلغ عنها
    Quarterly summary of key lessons learned and best practices for senior management in peacekeeping operations and 35 e-newsletters to peacekeeping operations on new knowledge management products UN إصدار موجز فصلي لفائدة الإدارة العليا في عمليات حفظ السلام عن أهم الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، و 35 رسالة إخبارية إلكترونية لعمليات حفظ السلام عن المنتجات الجديدة في مجال إدارة المعارف
    As part of that effort, it will guide senior management in the deployment of an enterprise risk management and internal control framework and will provide substantive support to the Management Performance Board and the Management Committee. UN وفي إطار تلك الجهود، سيتولى توجيه الإدارة العليا في مجال تعميم إطار لإدارة المخاطر المركزية والرقابة الداخلية وسيقدم الدعم الفني إلى مجلس الأداء الإداري ولجنة الإدارة.
    The Evaluation Office is engaged with senior management in enhancing the evaluability of UNDP programmes by strengthening the use of evidence-based baselines, indicators and results frameworks. UN ويشارك مكتب التقييم مع الإدارة العليا في تعزيز قابلية تقييم برامج البرنامج الإنمائي من خلال تعزيز استخدام خطوط الأساس والمؤشرات وأطر النتائج القائمة على أدلة.
    A standard operating procedure for audit recommendation follow-up has been drafted and it is expected that it will be distributed to the senior management in the third quarter of 2013 for comment. UN وقد تمت صياغة إجراءات تشغيل موحدة لمتابعة توصيات المراجعة، ومن المتوقع أن يتم توزيعها على الإدارة العليا في الربع الثالث من عام 2013 من أجل التعليق عليها.
    Quarterly summary of key lessons learned and best practices for senior management in peacekeeping operations, and 35 e-newsletters for peacekeeping operations on new knowledge management products UN إصدار موجز فصلي لفائدة الإدارة العليا في عمليات حفظ السلام عن أهم الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، و 35 رسالة إخبارية إلكترونية لفائدة عمليات حفظ السلام عن المنتجات الجديدة في مجال إدارة المعرفة
    During the reporting period, senior management in the Organization continually demonstrated strong support and personal engagement to ensure the success of Umoja. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دأب كبار المديرين في المنظمة على دعم مشروع أوموجا بقوة والمشاركة بشكل شخصي في العمل على ضمان نجاح المشروع.
    This results in long absences from New York, necessitating the heavy involvement of senior management in ongoing tasks so as to ensure day-to-day continuity. UN ويؤدي هذا إلى التغيب عن نيويورك لفترات طويلة مما يستدعي التدخل المكثف للإدارة العليا في إدارة المهام الجارية لكفالة استمرار العمل اليومي.
    The report is also intended for national authorities and senior management in the maritime sector, donors or potential donor agencies, and any party requiring information about TRAINMAR. UN كما أنه موجه إلى السلطات الوطنية وإلى الادارة العليا في قطاع النقل البحري، وإلى المانحين أو الوكالات التي يُحتمل أن تصبح مانحة، وإلى أي طرف يطلب معلومات عن برنامج ترينمار.
    IMDIS was developed by the Department of Economic and Social Affairs (DESA) to assist its senior management in tracking the implementation of programme outputs and in meeting the performance reporting requirements of the General Assembly. UN وقد وضعت نظامَ المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لمساعدة كبار مسؤولي الإدارة على رصد تنفيذ نواتج البرامج وتلبية متطلبات الإبلاغ عن الأداء التي حددتها الجمعية العامة.
    UNOPS has an information disclosure policy but does not mention the culture of accountability or the importance of management leadership in accountability whereas the proposed United Nations framework describes accountability and the role of senior management in embedding the culture in the organization but lacks reference to an information disclosure policy. UN ويعتمد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع سياسة للإفصاح عن المعلومات ولكنه لا يذكر ثقافة المساءلة أو أهمية الدور القيادي للإدارة فيما يتعلق بالمساءلة، في حين أن الإطار المقترَح للأمم المتحدة يصف المساءلة ودور كبار مسؤولي الإدارة في ترسيخ ثقافة المساءلة في المنظمة ولكنه لا يشير إلى سياسة للإفصاح عن المعلومات.
    The major objective of the review was to assist the Department of Peacekeeping Operations senior management in determining a course of action to strengthen the Organization's standards of conduct and ensure full compliance. UN والهدف الأساسي لهذا الاستعراض هو مساعدة كبار مديري إدارة عمليات حفظ السلام على تحديد مسار العمل لتعزيز معايير السلوك التي وضعتها المنظمة وكفالة الامتثال التام لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more