"sense of humour" - Translation from English to Arabic

    • روح الدعابة
        
    • حس
        
    • روح دعابة
        
    • بحس الفكاهة
        
    • المرحة
        
    • تفارقه
        
    • خفة
        
    • طبع لطيف
        
    • طبع لطيفُ
        
    • الطبع اللطيف
        
    • روح الدعابه
        
    • خفيف الدم
        
    • حسها الفكاهي
        
    • حسّ
        
    • للدعابة
        
    His wit, sense of humour and iron logic will be missed. UN وسيُفتقد ذكاؤه وما يتسم به من روح الدعابة ومنطق متين.
    I guess I'll just have to develop a sense of humour. Open Subtitles أعتقد أني فقط يجب عليّ أن أنمّي روح الدعابة لديّ.
    I see you've not lost your sense of humour. Open Subtitles ارى أنك لم تفقد حس الدعابة الخاص بك
    He has a great sense of humour... and more laughter means more sex Open Subtitles لديه حس فكاهة جيد و المزيد من المرح يعني المزيد من ممارسة الحب
    Mice don't mock. They don't have a sense of humour. Open Subtitles الفئران لا تسخر من أحد وليس لديهم روح دعابة أساساً
    He was also kind. He was known for his sense of humour. Open Subtitles كان أيضا لطيفا كان معروفا أيضا بحس الفكاهة
    I see the bullet hasn't improved your sense of humour, then. Open Subtitles حسنا , أرى أن الرصاصة لم تحسن روح الدعابة لديك
    If you like the whole brilliant sense of humour meets death-defying action thing. Open Subtitles إذا كنت تحبين روح الدعابة أثناء مواقف تحدي الموت
    Well, if that's your sense of humour, there's something wrong with your wiring. Open Subtitles حسنا إذا كان هذا تتحلون به من روح الدعابة هناك خطأ ما بشبكة أسلاككم
    Honestly, I'm as good at being teased as the next man but even my sense of humour has its limits. Open Subtitles بصراحة، أنا أقبل الإغاظة مثل أي شخص آخر لكن حتى روح الدعابة لدّي له حدود
    I have a great sense of humour. You'll soon find out. Open Subtitles .لدي حس كبير من الدعابة .ستكتشف هذا لاحقاً
    I see impending doom hasn't affected your sense of humour. Open Subtitles أرى أن الموت الوشيك لم يؤثر في حس الدعابة لديك
    Ooh, Mr Grumpy! Bad combo! No sense of humour and that chin. Open Subtitles أيها السيد الغاضب, تركيبة سيئة, بدون حس فكاهي وتلك الذقن
    I heard a sense of humour can be of comfort when facing death. Open Subtitles سمعت بأن حس الدعابة يمكن أن يكون عزاءًا عند مواجهة الموت.
    I mean, youre so intelligent, you have such a great sense of humour... and youre well-read, appealing. Open Subtitles أعني، إنك شديدة الذكاء، ولديك روح دعابة كبيرة... ومثقّفة ومحبوبة
    My wry sense of humour and astonishing sexual technique, My wry sense of humour and astonishing sexual technique, but never forget that you've... Open Subtitles بحس الفكاهة الملتوي لدي وأسلوبي الجنسي المدهش
    We will always remember your quiet dignity, your stoicism in times of trouble, your wisdom and your sense of humour. UN وسنتذكر دائما إباءكم الهادئ، ورزانتكم في الأوقات المضطربة، وحكمتكم، وروحكم المرحة.
    Ambassador Hadid, as well as the following speakers, praised the Associate Administrator for his devotion, integrity, competence, efficiency, total commitment and loyalty, intelligence, experience and, not least, frankness and unfailing sense of humour. UN وأشاد السفير حديد، هو والمتكلمون الذين تلوه، بمدير البرنامج المعاون ﻹخلاصه، ونزاهته، واقتداره وكفاءته، والتزامه وولائه الكاملين، وذكائه، وخبرته، وأخيرا - وليس آخرا - صراحته وروح الدعابة التي لا تفارقه.
    Yeah, that's our shitty northern sense of humour. Open Subtitles نعم، تلك هي خفة دمنا نحن الجنوبيين.
    Our new boss has got a great sense of humour. Open Subtitles رئيسنا الجديد لديه طبع لطيف عظيم
    I assure you the federal government has no sense of humour. Open Subtitles أُطمأنُك الإتحاديون الحكومة لَيْسَ لَها طبع لطيفُ.
    And we share that same quirky sense of humour. Open Subtitles ونحن نَشتركُ في ذلك أنفسهمِ الطبع اللطيف الملتوي.
    I hope that Winston Churchill appreciates our sense of humour. Open Subtitles ارجو ان يقدر تشرشل روح الدعابه لدينا
    I think Superman probably has a very good sense of humour. Open Subtitles أظن أن (سوبرمان) خفيف الدم جداً
    It stops her developing a sense of humour. Or a personality. Open Subtitles هذا يوقف حسها الفكاهي أو شخصيتها
    If only she had my goofy sense of humour. Open Subtitles لو كان لديها فقط نفس حسّ الفكاهة المتخلّف الذي لديّ
    I thought you didn't have a sense of humour. Open Subtitles لقد أعتقدت انه ليس لديكى أى حس للدعابة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more