"sent me to" - Translation from English to Arabic

    • أرسلتني إلى
        
    • أرسلني إلى
        
    • أرسلوني إلى
        
    • أرسلني لكي
        
    • أرسلت لي
        
    • أرسلتني إليه
        
    • أرسلني الى
        
    • ارسلني
        
    • يرسلني
        
    • ارسلتني الي
        
    • ارسلوني
        
    • لقد ارسلنى
        
    • ترسلني
        
    • لقد أرسلنى
        
    • بإرسالي إلى
        
    Uh, she owns the store that you sent me to. Open Subtitles اه، وقالت انها يملك متجر أنك أنت أرسلتني إلى.
    You sent me to get my ass kicked there for a reason. Open Subtitles أرسلتني إلى هناك ليتم ضربي من أجل سبب ما
    Does man, that marvel of the universe, that glorious paradox who has sent me to the stars, still make war against his brother, Open Subtitles ، هل ذلك الرجل ، أعجوبة الكون ، ذلك التناقض المجيد الذي أرسلني إلى النجوم ، مازال يشن حربا على أخيه
    My mom died when I was ten, so my dad sent me to a counselor. Open Subtitles والدتي توفيّت عندما كنت بسنّ العاشرة، لذا والدي أرسلني إلى مستشار.
    You know how many shrinks they sent me to? Open Subtitles هل تعلمين كم من مرة أرسلوني إلى أطباء نفسين ؟
    My father knew I needed a family, so he sent me to live with my aunt. Open Subtitles علم أبي بأنني سأحتاج إلى عائلة ولهذا أرسلني لكي أعيش مع عمتي
    Zoe sent me to arrange a cease-fire, not a surrender. Open Subtitles أرسلت لي زوي لترتيب وقف إطلاق النار، وليس الاستسلام.
    I should know. My mom sent me to gay conversion camp. Open Subtitles أنا أدرى بذلك أمي أرسلتني إلى معسكر لتحويل المثليين.
    You sent me to Rome knowing he would turn down my entreaty. Open Subtitles أرسلتني إلى روما وأنت تعرف أنه سيرفض عرضي
    You sent me to the zoo so you could get into my office. Open Subtitles أنّك أرسلتني إلى حديقة الحيوانات .. لكي يتسنى لك الدخول إلى
    Your cousin set me up, and then sent me to prison. Open Subtitles قريبتكَ أوقعت بي وبعدها أرسلتني إلى السجن
    We haven't really spoken since he sent me to Juvie when I was 16. Well, it was the court that sent you to Juvie. Open Subtitles نحن في الواقع, لم نتحدث سوية منذ أن أرسلني إلى الإصلاحية عندما كان عمري 16 عاماً
    God has sent me to someone so very lost, someone who made my life a sin. Open Subtitles الرب أرسلني إلى شخصٍ ضالٍ جداً, شخص حوّل حياتي إلى خطيئة
    He brought me up like a son, sent me to a Delhi college. Open Subtitles أحضر لي مثل الابن، أرسلني إلى كلية دلهي.
    As a civilian I worked at a clinic in Borne, in Barcelona, and when I enlisted they sent me to Intensive Care. Open Subtitles عندما كنت مدني عملت في عيادة متنقلة، في برشلونة.. وحينما جُندت أرسلوني إلى العنايّة المركزة
    Just because they sent me to a remand home as a kid.. Open Subtitles فقط لأنهم أرسلوني إلى إصلاحية الأطفال عندما كنت طفلة
    He sent me to bring you home. We're to be together all Christmas. Open Subtitles هو أرسلني لكي أُحضِرك إلى المنزل سوف نقضي الوقت معاً طوال فترة الميلاد.
    So I think you sent me to a baseball game tonight so you could ditch me. Open Subtitles لذا أعتقد أنك أرسلت لي لعبة البيسبول الليلة ذلك هل يمكن التخلص مني.
    The hospital that you sent me to recommended that I make amends to her. Open Subtitles أوصى المستشفى الذي أرسلتني إليه بمصالحتها.
    That stupid judge sent me to juvie for six months. Open Subtitles ذلك القاضي الأحمق أرسلني الى سجن الأحداث لـ 6 شهور
    When his late Majesty sent me to the Guillotines Open Subtitles عندما ارسلني الامبراطور الراحل الى مقاتلي السكين القاطع
    He would have sent me to bed 15 minutes early and only sang me two songs. Open Subtitles سوف يرسلني الي النوم مبكراً بـ 15 دقيقة وسوف يطربني بأغنيتين
    You sent me to the backseat to think about what I'd done. Open Subtitles لقد ارسلتني الي المقعدا لخلفي كي أفكر فيما افعله
    They sent me to make the buy with another cell member. Open Subtitles . ارسلوني لاجري اتفاق مع فرد اخر من خلية اخري
    That's why God sent me to you. That's why God wants us to be together. Open Subtitles لقد ارسلنى الإله لك , لهذا يُريدنا الإله معاً
    You expect me to hire you so you and the woman who sent me to prison can live happily ever after in the south of France? Open Subtitles تتوقع مني أن أوظفك حتى ترسلني أنت والمرأة إلى السجن وتعيشوا بسعادة بعد ذلك في جنوب فرنسا ؟
    Mick and Alida sent me to get you. Open Subtitles لقد أرسلنى " ميك " و " أليدا" لكى ألتقطك
    Seriously, I haven't been this excited since my parents sent me to military school. Open Subtitles جدياً ، لم اكن متحمس هكذا منذ قيام والداي بإرسالي إلى المدرسة العسكرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more