He just sent over the NLF report to the White House. | Open Subtitles | أرسل تقريرا للتو الى البيت الأبيض بخصوص جبهة التحرير النوبيه |
Huck just sent over a blast from homeland security. | Open Subtitles | أرسل هاك رسالة تحذير من وكالة الأمن القومي |
FBI sent over some info on our latest victim. | Open Subtitles | أرسلت المباحث الفيدراليّة بعض المعلومات عن ضحيتنا الأخيرة |
Cab service just sent over footage from inside the taxi. | Open Subtitles | خدمة سيارات الأجرة أرسلت للتو لقطات من داخل التاكسي |
No. Did you get those chocolates I sent over? | Open Subtitles | هل حصلت على الشوكولاته التي أرسلتها لك ؟ |
I am conducting an MRI, as per the very thorough research guidelines you sent over. | Open Subtitles | سأقوم بأشعة رنين مغناطيسي وفقا لمبادئ البحث التوجيهي الذي أرسلته |
- Yo. Check the security tapes the museum just sent over. | Open Subtitles | . تَـحَقق من أشرِطـة الأمْن التي أرسلها مَسؤلو المتــحَف لتوهـم |
So, they sent over the wiretap complaint application, but it checked out. | Open Subtitles | لقد أرسلوا استمارة طلب التنصت ولكن كانت سليمة |
Chelsea's lawyer sent over a copy of her will. | Open Subtitles | المحامي تشيلسي أرسل الاكثر من نسخة من إرادتها. |
Has the lab sent over tox screens? | Open Subtitles | نزف حتى الموت هل أرسل المختبر تحاليل السموم ؟ |
Dr Foster sent over Ferguson's psychopathy checklist. | Open Subtitles | الطبيب فوستر أرسل المراجعة النفسية لفيرغسون |
He sent over two officers from the 12th Precinct, your precinct. | Open Subtitles | أرسل ضابطين من الدائرة 12 دائرتك الأمنية |
Do you have something you feel like you'd like to hide? Hey. The funeral home sent over their files. | Open Subtitles | هل ثمة شيء تشعرين برغبة لإخفاءه؟ أرسل دار الجنازة الملفات |
During the same period they sent over 900 communications to 125 countries in all regions of the world, covering almost 2,500 individuals. | UN | وخلال الفترة نفسها، أرسلت أكثر من 900 رسالة إلى 125 بلدا في جميع مناطق العالم، شملت ما يقرب من 500 2 شخص. |
It has sent over 3,000 volunteers in-country each year since 2007. | UN | فقد أرسلت أكثر من 000 3 متطوع سنويا إلى داخل البلدان كل عام منذ 2007. |
To date, the Committee has sent over 780 samples to be tested at ICMP. | UN | وحتى الآن، أرسلت اللجنة أكثر من 780 عينة لفحصها لدى المختبر الوراثي. |
I had some books sent over to your house as a gift, but no one was home to receive them. | Open Subtitles | كان لدي بعض الكتب التي أرسلتها لمنزلكِ كهدية لكن لم يكن هنالك أحد ليستلمها |
I-I completed an image search for that tattoo you sent over. | Open Subtitles | لقد بحثت عن الصورة التي أرسلتها لي عن الوشم |
What did you think of the book I sent over for the 20th anniversary? | Open Subtitles | ملاذي تعتقد بالكتاب لو أرسلته للذكرى الـ20؟ |
I need those geospatial maps the N.R.O. sent over. | Open Subtitles | سأحتاج الى خرائط الجغرافيا المكانية التي أرسلها مكتب الاستطلاع الوطني |
They sent over everything on the first victim Brenda Wipley's case. | Open Subtitles | لقد أرسلوا كل ما لديهم عن قضية الضحية الاولى بريندا ويبلي |
Is this everything the Department of Sanitation sent over? | Open Subtitles | هل هذا كل ما أرسله قسم البلدية ؟ |
Yes, when her prenatal ultrasounds were sent over from Advocate South, | Open Subtitles | نعم حيت تم اخذ الموجات فوق الصوتيه في فترة الحمل وكانت ارسلت من قبل المحامي ساوث |
Doctor, I'm looking at a blood type they sent over. | Open Subtitles | أيها الطبيب, أنا أنظر إلى فصيلة الدم التي أرسلوها |
I think it's time to unpack the boxes Lily sent over. | Open Subtitles | اظن بأنه الوقت لفك الصناديق التي ارسلتها ليلي |
Alan, um, Shirley sent over a client, a woman who was fired for taking maternity. | Open Subtitles | ألن , um، شيرلي أرسلتْ على a زبون، a إمرأة التي أُطلقتْ لأَخْذ الأمومةِ. |
Did you get those strange flowers we sent over? | Open Subtitles | هل وصلتكِ تلك الزهور الغريبة التي أرسلناها إليك؟ |
Speaking of movies, did you enjoy the one that I sent over? | Open Subtitles | بالحديث عن الأفلام هل استمتعت بالذي ارسلته لك؟ |
Where's that petition House's P.O. sent over about getting his ankle monitor off? | Open Subtitles | اين ذلك الطلب الذي ارسله ضابط اطلاق سراح هاوس بشأن ازالة الة المراقبة عن كاحله؟ |
This camera was sent over by his secretary. | Open Subtitles | هذه الكاميرا ارسلها لنا السكرتير الخاص به |