"sent over" - Traduction Anglais en Arabe

    • أرسل
        
    • أرسلت
        
    • أرسلتها
        
    • أرسلته
        
    • أرسلها
        
    • أرسلوا
        
    • أرسله
        
    • ارسلت
        
    • أرسلوها
        
    • ارسلتها
        
    • أرسلتْ على
        
    • أرسلناها
        
    • ارسلته
        
    • ارسله
        
    • ارسلها
        
    He just sent over the NLF report to the White House. Open Subtitles أرسل تقريرا للتو الى البيت الأبيض بخصوص جبهة التحرير النوبيه
    Huck just sent over a blast from homeland security. Open Subtitles أرسل هاك رسالة تحذير من وكالة الأمن القومي
    FBI sent over some info on our latest victim. Open Subtitles أرسلت المباحث الفيدراليّة بعض المعلومات عن ضحيتنا الأخيرة
    Cab service just sent over footage from inside the taxi. Open Subtitles خدمة سيارات الأجرة أرسلت للتو لقطات من داخل التاكسي
    No. Did you get those chocolates I sent over? Open Subtitles هل حصلت على الشوكولاته التي أرسلتها لك ؟
    I am conducting an MRI, as per the very thorough research guidelines you sent over. Open Subtitles سأقوم بأشعة رنين مغناطيسي وفقا لمبادئ البحث التوجيهي الذي أرسلته
    - Yo. Check the security tapes the museum just sent over. Open Subtitles . تَـحَقق من أشرِطـة الأمْن التي أرسلها مَسؤلو المتــحَف لتوهـم
    So, they sent over the wiretap complaint application, but it checked out. Open Subtitles لقد أرسلوا استمارة طلب التنصت ولكن كانت سليمة
    Chelsea's lawyer sent over a copy of her will. Open Subtitles المحامي تشيلسي أرسل الاكثر من نسخة من إرادتها.
    Has the lab sent over tox screens? Open Subtitles نزف حتى الموت هل أرسل المختبر تحاليل السموم ؟
    Dr Foster sent over Ferguson's psychopathy checklist. Open Subtitles الطبيب فوستر أرسل المراجعة النفسية لفيرغسون
    He sent over two officers from the 12th Precinct, your precinct. Open Subtitles أرسل ضابطين من الدائرة 12 دائرتك الأمنية
    Do you have something you feel like you'd like to hide? Hey. The funeral home sent over their files. Open Subtitles هل ثمة شيء تشعرين برغبة لإخفاءه؟ أرسل دار الجنازة الملفات
    During the same period they sent over 900 communications to 125 countries in all regions of the world, covering almost 2,500 individuals. UN وخلال الفترة نفسها، أرسلت أكثر من 900 رسالة إلى 125 بلدا في جميع مناطق العالم، شملت ما يقرب من 500 2 شخص.
    It has sent over 3,000 volunteers in-country each year since 2007. UN فقد أرسلت أكثر من 000 3 متطوع سنويا إلى داخل البلدان كل عام منذ 2007.
    To date, the Committee has sent over 780 samples to be tested at ICMP. UN وحتى الآن، أرسلت اللجنة أكثر من 780 عينة لفحصها لدى المختبر الوراثي.
    I had some books sent over to your house as a gift, but no one was home to receive them. Open Subtitles كان لدي بعض الكتب التي أرسلتها لمنزلكِ كهدية لكن لم يكن هنالك أحد ليستلمها
    I-I completed an image search for that tattoo you sent over. Open Subtitles لقد بحثت عن الصورة التي أرسلتها لي عن الوشم
    What did you think of the book I sent over for the 20th anniversary? Open Subtitles ملاذي تعتقد بالكتاب لو أرسلته للذكرى الـ20؟
    I need those geospatial maps the N.R.O. sent over. Open Subtitles سأحتاج الى خرائط الجغرافيا المكانية التي أرسلها مكتب الاستطلاع الوطني
    They sent over everything on the first victim Brenda Wipley's case. Open Subtitles لقد أرسلوا كل ما لديهم عن قضية الضحية الاولى بريندا ويبلي
    Is this everything the Department of Sanitation sent over? Open Subtitles هل هذا كل ما أرسله قسم البلدية ؟
    Yes, when her prenatal ultrasounds were sent over from Advocate South, Open Subtitles نعم حيت تم اخذ الموجات فوق الصوتيه في فترة الحمل وكانت ارسلت من قبل المحامي ساوث
    Doctor, I'm looking at a blood type they sent over. Open Subtitles أيها الطبيب, أنا أنظر إلى فصيلة الدم التي أرسلوها
    I think it's time to unpack the boxes Lily sent over. Open Subtitles اظن بأنه الوقت لفك الصناديق التي ارسلتها ليلي
    Alan, um, Shirley sent over a client, a woman who was fired for taking maternity. Open Subtitles ألن , um، شيرلي أرسلتْ على a زبون، a إمرأة التي أُطلقتْ لأَخْذ الأمومةِ.
    Did you get those strange flowers we sent over? Open Subtitles هل وصلتكِ تلك الزهور الغريبة التي أرسلناها إليك؟
    Speaking of movies, did you enjoy the one that I sent over? Open Subtitles بالحديث عن الأفلام هل استمتعت بالذي ارسلته لك؟
    Where's that petition House's P.O. sent over about getting his ankle monitor off? Open Subtitles اين ذلك الطلب الذي ارسله ضابط اطلاق سراح هاوس بشأن ازالة الة المراقبة عن كاحله؟
    This camera was sent over by his secretary. Open Subtitles هذه الكاميرا ارسلها لنا السكرتير الخاص به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus