"sent that" - Translation from English to Arabic

    • أرسلت تلك
        
    • أرسل تلك
        
    • أرسل ذلك
        
    • أرسل هذه
        
    • أرسلت هذا
        
    • أرسل هذا
        
    • بإرسال ذلك
        
    • أرسلت ذلك
        
    • ترسل ذلك
        
    • ترسل هذه
        
    • أرسل البريد
        
    • أرسلتُ ذلك
        
    • من أرسل
        
    • ارسل تلك
        
    • ارسلت تلك
        
    Look, I sent that text to, like, 25 girls last night. Open Subtitles انظري ، أرسلت تلك الرسالة النصية لحوالي 25 فتاة بالأمس
    I sent that basket before we had our conversation. Open Subtitles لقد أرسلت تلك السلة قبل أن نحظى بالمحادثة
    Oh, God, I should have sent that woman home as soon as I saw the first snot bubble. Open Subtitles يا إلهي كان يجب أن أرسل تلك السيدة إلى منزلها بمجرد أن رأيت أول فقاعة مخاطية
    I wish I hadn't sent that nasty letter to the mayor. Open Subtitles أتمنى انني لم أرسل ذلك الخطاب إلى العمدة
    I never sent that message because it wasn't true. Open Subtitles لم أرسل هذه الرسالة أبدا لأنها لم تكن صادقة
    Look, I sent that text to, like, 25 girls last night. Open Subtitles انظروا، أنا أرسلت هذا النص ل، مثل، 25 فتاة الليلة الماضية.
    Uh, do you really think you can figure out who sent that text based on linguistics? Open Subtitles اه، هل تعتقد حقا يمكنك معرفة الذي أرسل هذا النص على أساس اللغة؟
    I know it was him sent that husky-looking fella to do this here. Open Subtitles أعرف أنه هو بإرسال ذلك الرجل ذو منظر شعوب الإيسكيمو
    You had to have known that I sent that tape by accident. Open Subtitles لابد أنكِ كنت تعرفين بأنني أرسلت ذلك الفيديو عن طريق الخطأ.
    Well, you might have thought of that before you sent that guy to kill me. Open Subtitles حسنا , ربما كان عليك التفكير في هذا قبل أن ترسل ذلك الرجل لقتلي
    I was serious about meeting someone when I sent that email. Open Subtitles كنت جادّة جول مسألة لقائي بشخص عندما أرسلت تلك الرسالة
    And I just want to say I'm very embarrassed that friend sent that picture to you. Open Subtitles وأنا فقط أريد أن أقول أنا أشعر بالحرج جدا هذا الصديق أرسلت تلك الصورة لك.
    I-I don't think she sent that email. Open Subtitles لا أظن أنها أرسلت تلك الرسالة الإلكترونية
    But I came back tonight because I didn't want whoever sent that note to have it. Open Subtitles ولكن عدت الليلة لأنني لم أكن أريد أي كان من أرسل تلك المذكرة
    Well, guys, I'm sorry, you know, but I'm not the one who sent that text. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة، ولكن لست أنا من أرسل تلك الرسالة
    I sent that sickness into their camps because your elders came to me and begged for help. Open Subtitles أنا من أرسل ذلك الوباء إليهم لأن أسلافكم أتوا لي و ترجوني لكي أساعدهم
    Believe me, I used the word a lot, so I have a feeling he sent that to more than one person. Open Subtitles أنا أستعمل هذه الكلمة كثيراً ولدي شعور أنه أرسل ذلك لأكثر من شخص
    It was Clu. Clu sent that page. That's why you're here. Open Subtitles لقد كان كلو , كلو هو من أرسل هذه المُحاكاة لهذا السبب أن هُنا
    If you really think that I sent that, then we have nothing more to talk about. Open Subtitles اذا حقاً تعتقد اني أرسلت هذا, إذن لايوجد هناك اي حديث بيننا مرة آخرى.
    I know who sent that e-mail. Open Subtitles أنا أعرف من الذي أرسل هذا البريد الإلكتروني
    You shouldn't have sent that video in to "Gossip Girl." Open Subtitles كان يجب ألاّ تقوم بإرسال ذلك المقطع إلى فتاة النميمة؟
    "You up?" she sent that one the night that you showed up at my place begging for help. Open Subtitles أنت مستيقظ ؟ هى أرسلت ذلك ذات الليلة التى ظهرت فيها عندى تطلب مساعدتى
    Well, if you hadn't sent that sex tape, we'd all still be under that back-stabbing bitch's thumb today. Open Subtitles حسناً, إن لم ترسل ذلك الشريط الجنسي كنا لانزال تحت إمرة تلك الساقطة
    By the time you've sent that message, we'll have killed six demons. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي سوف ترسل هذه الرسالة سنقوم بقتل ستة الشياطين
    I found out who sent that e-mail to Elena Ramos. Open Subtitles لقد أكتشفت من أرسل البريد (الإلكتروني إلى (إلينا راموس
    Seriously, I think I sent that big one there to prison. Open Subtitles بجدية، أعتقد أنّني أرسلتُ ذلك الرجل الضخم هناك إلى السجن.
    I'm just concerned that I haven't heard from whoever it was that sent that picture. Open Subtitles انا فقط قلق انني لم اسمع شيئاً من مهما كان اللذي ارسل تلك الصورة
    I sent that letter'cause I put together a decent fortune over the years. Open Subtitles لقد ارسلت تلك الرسالة لأنني جمعت ثروة كبيرة خلال هذه السنين,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more