"sent them" - Translation from English to Arabic

    • أرسلهم
        
    • أرسلتهم
        
    • أرسلت لهم
        
    • أرسلها
        
    • ارسلتهم
        
    • ارسلهم
        
    • أرسلتها
        
    • ترسلهم
        
    • أرسلناهم
        
    • أرسلنا لهم
        
    • ارسلت لهم
        
    • أرسلتهما
        
    • أرسل لهم
        
    • أرسلوهم
        
    • أرسلهما
        
    I guess global warming has sent them all north. Open Subtitles أعتقد ان ارتفاع حرارة الكون أرسلهم إلى الشمال
    Children lost their parents because I sent them into battle against the wasted when I did not need to. Open Subtitles فقدت الأطفال آبائهم لأنني أرسلهم إلى المعركة ضد إهدار عندما لم أكن في حاجة إليها.
    I know. I sent them over there with my daughter. Open Subtitles أعلم ذلك، لقد أرسلتهم إلى هناك بما فيهم ابنتى
    I sent them on ahead. You'll understand after the briefing. Open Subtitles لقد أرسلتهم على عمل سوف تفهم بعد ملخص الأحداث
    it was these shampoo bottles that sent them on their quest. Open Subtitles كانت هذه قنانى الشامبو التى أرسلت لهم بناء على طلبهم
    Well, he sent them through central NCIS mail dispatch in San Diego. Open Subtitles حسناً, هو أرسلها الرئيسي في "سان دييغو NCIS عن طريق مركز".
    Well, it's past closing. I... I sent them home. Open Subtitles حسنٌ ، إنه وقت الإغلاق لقد ارسلتهم لمنازلهم
    I KNEW I SHOULDN'T HAVE sent them OUT THERE. Open Subtitles كنت أعرف أنني لا ينبغي لي أن أرسلهم هناك
    He sent them last night, as if to coincide with today. Open Subtitles لقد أرسلهم الليلة الماضية و كأنها صدفة مع اليوم
    When they first got delivered, I couldn't figure out who sent them, and then I realized that you could see into my fridge and you saw it was empty. Open Subtitles عندما وصلوني اول مره لم استطيع مرعة من أرسلهم ثم أدركت أنك تستطيع ان ترى ثلاجتي ورأيت أنها كانت فارغه
    According to one report he once fought 20 men in a street brawl and sent them all to the hospital. Open Subtitles أحد التقارير يشير إلى، قتاله مع ٢٠ شخص في احدى الشوارع و أرسلهم جميعا إلى المستشفى.
    They're driving to Coachella because you sent them there. Open Subtitles إنهم يذهبون إلى كوتشيلا لأنك أنت أرسلتهم إلى هناك
    I've sent them to forensics to see if they contain PMA. Open Subtitles غادر الملهى هذا الصباح لقد أرسلتهم الى الطب الشرعي
    But instead, I sent them home with tummy aches. Boo-fucking-hoo! Open Subtitles لكن بدلاً عن هذا، أرسلتهم للمنزل مع آلآم في البطن.
    I sent them to you as information, as I did to everyone in Arms Intelligence. Open Subtitles أرسلتهم لك كمعلومات، كما فعلت مع بقية من يعملون بإستخبارات الأسلحة
    And then, big fanfare, she sent them around the world. Open Subtitles ثم، ضجة كبيرة، وقالت انها أرسلت لهم في جميع أنحاء العالم.
    On his return, he sorted out his specimens and sent them off to relevant experts so that each could be identified and classified. Open Subtitles رتّب عيناته عند عودته ثم أرسلها إلى متخصصين ليحددوا أنواعها ويصنفوها. ‏
    I know exactly where they will be. I sent them there. Open Subtitles . انا اعلم اين سيكونون بالضبط , لاني ارسلتهم الى هناك
    They should know the man who sent them on this mission. Open Subtitles لابد ان يعرفوا اسم الرجل الذي ارسلهم في هذه المهمة
    Corporate just sent them over to me for going six months without a workplace injury. Open Subtitles أرسلتها لي الإدارة لأني أكملت 6 أشهر بدون إصابات عمل
    I know she sent them to the head of the criminal division and the Director, but I don't know who else is on the list. Open Subtitles أعرف انها كانت ترسلهم إلى رئيس القسم الجنائي و المدير.لكن لا اعرف من موجود على القائمة أيضا
    And, well, my boy and I, we sent them all back dead in a box. Open Subtitles حسناً, أنا وصديقيّ أرسلناهم جميعاً قتلى في صناديق
    We sent them in comfort Madagascar to safety. Open Subtitles أرسلنا لهم في الراحة مدغشقر إلى بر الأمان.
    See, I sent them an email, but you know how guys are. Open Subtitles ترين، لقد ارسلت لهم رسائل الكترونية و لكن تعرفون تصرفات الرجال
    So, you dragged both men out here and sent them in separate directions? Open Subtitles إذَا،أنت قمت بسحب رجلان لهنا و أرسلتهما في إتجاهات مختلفة
    It has sent them information and publicized their appeals and annual reports. UN وقد أرسل لهم معلومات عن أنشطته وعرَّف بنداءاتهم وتقاريرهم السنوية.
    They turned them, pumped them full of that rock, and sent them out in the world to be barbecued to see if their little formula works. Open Subtitles قاموا بتحويلهم، و عَرَّضُوهم كليا لذلك الحجر و أرسلوهم في الخارج إلى العالم ليتم شويهم ليروا إذا نجحت تركيبتهم الصغيرة
    A guy like that, two strangers show up, you don't know who sent them or when they're coming back? Open Subtitles رجل كهذا ويأتي شخصان غريبان ولا تعلم من أرسلهما أو متى سيعودان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more