"separate vote" - Translation from English to Arabic

    • تصويت منفصل
        
    • تصويت مستقل
        
    • التصويت المنفصل
        
    • انتخاب منفصل
        
    • تصويت منفرد
        
    • تصويتا منفصلا
        
    • التصويت المنفرد
        
    • بتصويت منفصل
        
    • التصويت عليها
        
    • تصويتا مستقلا
        
    A separate vote has been requested on operative paragraph 4. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 4 من المنطوق.
    For those reasons, Mexico requests a separate vote on paragraph 2 of the draft resolution, on which we will abstain. UN ولتلك الأسباب، تطلب المكسيك إجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من مشروع القرار، والتي سنمتنع عن التصويت عليها.
    A separate vote has been requested on the eighteenth preambular paragraph and on operative paragraphs 8 and 10. UN طلب اجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة والفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق.
    The Committee will now proceed to a separate vote on operative paragraph 1, which reads as follows: UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت مستقل على الفقرة 1 من المنطوق، وفيما يلي نصها:
    Accordingly, Japan had asked for a separate vote on paragraph 10 and would vote against the paragraph. UN ومن ثم، فإن اليابان قد طلبت إجراء تصويت مستقل على الفقرة 10، وهي ستصوّت ضدها.
    The representative of the United Kingdom now has a problem with a separate vote. UN والآن يجد ممثل المملكة المتحدة مشكلة في التصويت المنفصل.
    A separate vote has been requested on operative paragraph 2. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٢ من المنطوق.
    If there is a separate vote on operative paragraph 2, my delegation will abstain in that vote. UN وإذا أجري تصويت منفصل على الفقرة ٢ من المنطوق، فإن وفد بلدي سيمتنع عن التصويت.
    I shall now put to the vote the first preambular paragraph and operative paragraphs 3, 4, 5, and 16, on which a single separate vote has been requested. UN أطرح اﻵن على التصويت الفقرة اﻷولى من الديباجة والفقرات ٣ و ٤ و ٥ و ١٦ من المنطوق، التي طلب إجراء تصويت منفصل واحد لها.
    A separate vote has been requested on the eighth preambular paragraph. UN وقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة من الديباجة.
    A separate vote on operative paragraph 1 has also been requested. UN كما طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق.
    A separate vote on operative paragraph 1 has also been requested. UN كما طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق.
    A separate vote will be taken on operative paragraph 10. UN وطلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 10 من المنطوق.
    A separate vote has been requested on operative paragraph 14 of draft resolution I. Is there any objection to this request? There is none. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض.
    The Committee will now proceed to take a separate vote on operative paragraph 1, which reads as follows: UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق والتي نصها ما يلي:
    Please indicate whether this funding is part of the discretionary spending or is allocated each year without a separate vote. UN ويرجى تبيان ما إذا كان هذا التمويل يشكل جزءاً من الإنفاق التقديري أو أنه يخصص كل سنة دون الحاجة إلى إجراء تصويت مستقل.
    The representative of the United States then requested a separate vote on the amendment. UN ثم طلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مستقل على التعديل.
    The representative of Cuba made a statement during the course of which he requested a separate vote on operative paragraph 26. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان طلب في أثنائه إجراء تصويت مستقل على الفقرة ٢٦ من المنطوق.
    The Russian delegation was therefore compelled to abstain in the separate vote on that paragraph. UN ولذلك اضطر الوفد الروسي إلى الامتناع عن التصويت في التصويت المنفصل على تلك الفقرة.
    Allow me also to explain our vote on draft resolution A/C.1/65/L.28/Rev.1, and in particular in the separate vote on paragraph 7. UN وأود أيضا أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/65/L.28/Rev.1، ولا سيما في التصويت المنفصل على الفقرة 7.
    (ii) Where both nationals have been nominated by the State party of which they are nationals, a separate vote by secret ballot shall be held to determine which national shall be the member; UN ' ٢ ' إذا كان المرشحان اللذان رشحتهما الدولة الطرف من مواطنيها، يجري انتخاب منفصل بالاقتراع السري لتحديد أيهما يصبح عضواً؛
    A single separate vote has been requested on the first preambular paragraph and on paragraphs 2, 3 and 14 of the draft resolution. UN طُلب إجراء تصويت منفرد منفصل على الفقرة الأولى مــن ديباجـــة مشـــروع القرار وعلى الفقرات 2 و 3 و 14 من منطوقه.
    The Committee will now take a separate vote on operative paragraph 7, which reads as follows: UN وتجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 7 من المنطوق، ونصها كما يلي:
    That separate vote will allow delegations to indicate their views on a certain paragraph, and specifically on these three words. UN وذلك التصويت المنفرد ســيتيح للوفود أن تبدي آراءها حيال فقرة بعينها، وبالتحديد بشأن هذه الكلمات الثلاث.
    The delegation of Pakistan is quite entitled to call for a separate vote on that. UN ومـن حـق وفد باكستان تماما أن يطالب بتصويت منفصل على ذلك الجزء.
    Failing that, he proposed either that the Committee should take a separate vote on the paragraph, or, if the paragraph was retained as it stood, that a recorded vote should be taken on the resolution as a whole. UN وإذا لم يتم ذلك، فإنه يقترح إما أن تجري اللجنة تصويتا مستقلا على الفقرة، أو، إذا أبقيت الفقرة كما هي، أن يجرى تصويت مسجل على القرار برمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more