Negative security assurances are another important issue on which serious discussion and constructive action are required. | UN | وضمانات الأمن السلبية مسألة هامة أخرى تتطلب مناقشة جادة وعملا بناء بشأنها. |
In our view, it is therefore high time to start a serious discussion of the concrete parameters of that model. | UN | ولذلك، نرى أن الوقت قد حان لبدء مناقشة جادة حول المعايير المحددة لذلك النموذج. |
As I elaborated before, nuclear disarmament and the prevention of nuclear war is a highly pertinent topic that merits serious discussion. | UN | وكما أوضحتُ من قبل بإسهاب، يشكل نزع السلاح النووي ومنع الحرب النووية موضوعا على قدر كبير من الأهمية يستحق مناقشة جادة. |
The current space treaties and legal instruments have loopholes and, Zhang argued, it is time to open up serious discussion on the legal framework. | UN | وتنطوي المعاهدات والصكوك القانونية الحالية المتعلقة بالفضاء على ثغرات، واحتج السيد جانغ بأن الوقت قد حان لفتح مناقشة جدية بشأن الإطار القانوني. |
This calls for serious discussion at the various forums available for this purpose. | UN | ويتطلب هذا مناقشة جدية في المحافل المختلفة المتاحة لهذا الغرض. |
We also last fall called for a serious look and a serious discussion about the working methods of the CD. | UN | وكنا أيضاً قد دعينا في الخريف الماضي إلى إلقاء نظرة جدّية وإجراء مناقشات جادة فيما يتعلق بأساليب عمل مؤتمر نزع السلاح. |
More recently, there is serious discussion concerning the use of forests to sequester carbon. | UN | ومنذ عهد قريب أخذ يدور نقاش جاد حول استخدام الغابات في فصل الكربون. |
Such a document was essential for any serious discussion of the programme budget. | UN | وقال إنه لا بد من هذه الوثيقة ليتسنى الشروع في مناقشة جادة بشأن الميزانية البرنامجية. |
I would like to point out that there has not yet been any serious discussion on clear criteria for selecting new permanent members. | UN | وأود أن أشير إلى أنه لم تجر حتى اﻵن أية مناقشة جادة بشأن وضع معايير واضحة لاختيار أعضاء دائمين جدد. |
First, we began serious discussion of Security Council reform two years ago. | UN | أولاً، لقد بدأنا مناقشة جادة لإصلاح مجلس الأمن قبل عامين. |
The Committee should move swiftly to questions and answers on the details of the proposals and then to serious discussion of a draft resolution. | UN | ويتعين أن تنتقل اللجنة بسرعة إلى الأسئلة والأجوبة المتعلقة بتفاصيل المقترحات وأن تجري مناقشة جادة بشأن مشروع القرار. |
In our view, therefore, this should not serve as a pretext to avoid a serious discussion or decisions on institutional reform. | UN | ولذا فنحن نرى أن هذا يجب ألا يشكل ذريعة لتجنب مناقشة جادة أو مقرر جاد بصدد الإصلاح المؤسسي. |
This is an unsatisfactory situation and a serious discussion is required on the issue of resources. | UN | وهذا وضع لا يرضي ويلزم إجراء مناقشة جادة بشأن مسألة الموارد. |
Any serious discussion on the concept of affirmative action requires, however, as a prerequisite, a working definition: | UN | بيد أن أي مناقشة جدية تتناول مفهوم العمل الإيجابي تتطلب، كشرط أساسي، تعريفا عمليا مفاده أن: |
The Security Council meeting earlier that week had been very constructive, providing an opportunity for a serious discussion on the latest developments. | UN | وكان اجتماع مجلس الأمن في موعد سابق هذا الأسبوع اجتماعاً بنَّاءً جداً وأتاح فرصة لإجراء مناقشة جدية لآخر التطورات. |
This time, it is incumbent upon us to conduct a serious discussion to seek ways to adjust the Security Council to the current realities of the world. | UN | وفي هذه المرة، حري بنا أن نجري مناقشة جدية بحثا عن الطرق الكفيلة بمواءمة مجلس الأمن مع واقع عالمنا اليوم. |
Any serious discussion on the concept of affirmative action requires, however, as a prerequisite, a working definition: | UN | بيد أن أي مناقشة جدية تتناول مفهوم العمل الإيجابي تتطلب، كشرط أساسي، تعريفا عمليا مفاده أن: |
He welcomed in particular the willingness of the secretariats and bureaux of the bodies concerned to engage in serious discussion of their situation. | UN | وأعرب عن ترحيبه بوجه خاص بما أبدته أمانات الهيئات المعنية ومكاتبها من استعداد للمشاركة في مناقشات جادة لأوضاعها. |
33. The World Bank President’s proposal for a comprehensive development framework (CDF) has been the subject of a serious discussion within the United Nations system. | UN | ٣٣ - وكان اقتراح رئيس البنك الدولي ﻹطار شامل للتنمية موضوع نقاش جاد داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
All they know is it's under serious discussion at top levels. | Open Subtitles | كلّ ما يعلمونه أنّ ذلك القرار ! قيد مناقشة جادّة على مستويات عليا |
And when we have a serious discussion, I find that a... brownie helps them to relax. | Open Subtitles | وعندما يكون لدينا نقاش جدي أجد أن الكعك يساعدهم على الاسترخاء |
serious discussion of the links between trade and climate change has been stymied by the impasse in the Doha Round of negotiations. | UN | لقد تعثرت المناقشات الجادة بشأن العلاقة بين التجارة وتغير المناخ، بفعل الجمود الذي طرأ على جولة مفاوضات الدوحة. |
In the light of this past history, then, I wonder whether a serious discussion of exactly where we want to go with this item is not in order. | UN | لذلك، وفي ضوء هذا الماضي، اتساءل إن لم تكن المناقشة الجدية للاتجاه الذي نريد السير فيه تحديدا بشأن هذا البند قد أصبحت ضرورية جدا. |
27. The present working paper is designed to bring into the Non-Proliferation Treaty review cycle a serious discussion on the essential constituent elements that will be required if the instrument is to achieve its objective. | UN | ٢٧ - والغرض من ورقة العمل هذه إغناء دورة استعراض المعاهدة بمناقشة جدية بشأن العناصر المكونة الأساسية التي ستدعو إليها الحاجة إذا أُريد لهذا الصك أن يحقق هدفه. |
There has yet to be serious discussion between the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda on their respective security concerns. | UN | فما زالت هناك مناقشات جدية جارية بين حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا حول المسائل الأمنية التي تشغل كلا منهما. |