"service delivery model" - Translation from English to Arabic

    • نموذج تقديم الخدمات
        
    • ونموذج تقديم الخدمات
        
    • لنموذج تقديم الخدمات
        
    • نموذج تقديم خدمات
        
    • نموذج تقديم الخدمة
        
    • نموذجه لإنجاز الخدمات
        
    • نموذجه لتقديم الخدمات
        
    • نموذج لتقديم الخدمات على
        
    • نموذجها لتقديم الخدمات
        
    :: Implementing partners are a critical part of the service delivery model of many United Nations organizations. UN :: الشركاء المنفذون جزء بالغ الأهمية من نموذج تقديم الخدمات للعديد من منظمات الأمم المتحدة.
    The service delivery model must, however, be able to support the model for delivering field support. UN غير أنه يجب على نموذج تقديم الخدمات أن يكون قادرا على دعم النموذج المتعلق بتقديم الدعم الميداني.
    The service delivery model analysis envisaged that the total number of staff performing administrative functions would be reduced. UN وكان تحليل نموذج تقديم الخدمات يتوخى تخفيض العدد الكلي للموظفين الذين يؤدون وظائف إدارية.
    Implementation of Umoja and the global service delivery model UN تنفيذ أوموجا ونموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي
    The Committee emphasizes that any changes to the current service delivery model must be approved by the General Assembly. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية أن إجراء أي تغييرات لنموذج تقديم الخدمات الحالي يجب أن ينال موافقة الجمعية العامة.
    The consultancy will also advise on the key criteria, variables and conditions that affect the selection of the service delivery model. UN وسيقدم الخبير الاستشاري المشورة أيضا بشأن المعايير والمتغيرات والشروط الأساسية التي تؤثر في اختيار نموذج تقديم الخدمات.
    The service delivery model analysis envisaged that the total number of staff performing administrative functions would be reduced. UN وكان تحليل نموذج تقديم الخدمات يتوخى تخفيض العدد الكلي للموظفين الذين يؤدون وظائف إدارية.
    In addition, an increased focus on client satisfaction is now embedded in the new service delivery model. UN وإضافة إلى ذلك، يتضمّن نموذج تقديم الخدمات تركيزًا أكبر على رضا العملاء.
    In the short term, the Department of Field Support will continue to consolidate and refine the service delivery model and its tools and will mainstream their use. UN وفي الأجل القصير، ستواصل إدارة الدعم الميداني تعزيز وصقل نموذج تقديم الخدمات وأدواته وستعمل على تعميم استخدامه.
    Global field support strategy service delivery model tools and approaches UN الأدوات والنهج المستخدمة في نموذج تقديم الخدمات للاستراتيجية العالمية للدعم الميداني
    As directed by the General Assembly, the Secretary-General will present a proposal on the future service delivery model for its consideration at a later session. UN ووفقا لتوجيهات الجمعية العامة، سيقدم الأمين العام مقترحا بشأن نموذج تقديم الخدمات في المستقبل لتنظر فيه في دورة لاحقة.
    The service delivery model was based on functional silos with separate pillars for finance and human resources functions. UN وقد استند نموذج تقديم الخدمات إلى صوامع وظيفية ذات ركائز منفصلة للمهام المتعلقة بشؤون المالية وبالموارد البشرية.
    The project is aligning its actions towards the implementation of the evolving service delivery model. UN وتجري مواءمة إجراءات المشروع صوب تنفيذ نموذج تقديم الخدمات الآخذ في التطور.
    All key performance indicators will be revised once the new service delivery model is in place and processes are reengineered. UN وستُنقح جميع مؤشرات الأداء الرئيسية حالما يوضع نموذج تقديم الخدمات الجديد موضع التنفيذ ويُعاد تصميم العمليات.
    The Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to submit his report on a global service delivery model as a matter of priority. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريره عن نموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي على سبيل الأولوية.
    5.2.3 Finalization of the service centre concept and service delivery model UN 5-2-3 وضع الصيغة النهائية لمفهوم مركز الخدمات ونموذج تقديم الخدمات
    Finalization of the service centre concept and service delivery model UN اكتمال تنفيذ مفهوم مركز الخدمات ونموذج تقديم الخدمات
    1.1.3 Finalization of the service centre concept and service delivery model UN 1-1-3 بلورة مفهوم مركز الخدمات في عنتيبي ونموذج تقديم الخدمات
    Full implementation of the service delivery model: regional service centres for West Africa and the Middle East UN التنفيذ التام لنموذج تقديم الخدمات: مركزا الخدمات الإقليميان لغرب أفريقيا والشرق الأوسط
    The service delivery model was also further defined in accordance with the end state of the Centre and taking into account the benefits anticipated from Umoja. UN ووضع أيضا تعريف أوسع لنموذج تقديم الخدمات وفقا للوضع النهائي للمركز، ومع مراعاة الفوائد المرجوة من نظام أوموجا.
    There is no agreed future service delivery model for the United Nations. UN ليس هناك نموذج تقديم خدمات مستقبلي متفق عليه في الأمم المتحدة.
    Optimization of logistical arrangements, transportation, etc. (service delivery model/global field support strategy) UN تحسين الاستفادة من الترتيبات اللوجستية، والنقل، وما إلى ذلك إلى أقصى حد (نموذج تقديم الخدمة/ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني)
    13. UNDP recognizes that longer-term sustainability of its service delivery model calls for improvements in organizational effectiveness and operational efficiency. UN 13 - ويسلِّم البرنامج الإنمائي بأن استدامة نموذجه لإنجاز الخدمات على المدى الأطول تستدعي إدخال تحسينات في الفعالية التنظيمية والكفاءة التنفيذية.
    The Regional Service Centre has finalized the structural integration of the finance and human resources functions and further defined its service delivery model. UN أتم مركز الخدمات الإقليمي الإدماج الهيكلي لمهام الموارد المالية والبشرية، وحدَّد بشكل أدق نموذجه لتقديم الخدمات.
    Benefits of implementing a Secretariat-wide service delivery model UN فوائد تنفيذ نموذج لتقديم الخدمات على نطاق الأمانة العامة
    141. The continuing challenge for the United Nations in 2013/14 will be to deliver effective and efficient support to peacekeeping operations while concurrently transforming its service delivery model. UN 141 - سيتمثل التحدي المستمر للأمم المتحدة في الفترة 2013/2015 في تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة إلى عمليات حفظ السلام وإحداث تحول في نموذجها لتقديم الخدمات في الوقت ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more