"service desk" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الخدمات
        
    • مكتب خدمات
        
    • مكاتب الخدمات
        
    • مكاتب الخدمة
        
    • مكتب الخدمة
        
    • مكاتب خدمات
        
    • بمكتب الخدمات
        
    • لمكتب الخدمات
        
    • لمكتب الخدمة
        
    • الخدمات الخاص
        
    • طلبات الخدمة
        
    • ومكاتب الخدمة
        
    Number of support requests handled by the international transaction log service desk on the international transaction log production environment UN عدد طلبات الدعم التي عالجها مكتب الخدمات الخاص بسجل المعاملات الدولي في بيئة إنتاج سجل المعاملات الدولي
    The service desk package is planned for deployment early in 2010; UN ومن المقرر نشر مجموعة مكتب الخدمات في أوائل عام 2010؛
    A username and password will be given to each participant at the information technology service desk when they collect the laptop. UN ج: لدى استلام الحواسيب المحمولة، سوف يحصل كل مشارك على اسم مستخدم وكلمة مرور من مكتب خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    Tracking and reporting on service desk performance and conducting analyses on common problems will lead to an increase in service desk quality and performance. UN وسيؤدي تعقب أداء مكاتب الخدمات والإبلاغ عنه وإجراء تحليلات للمشاكل الشائعة إلى تحسين نوعية مكاتب الخدمات وأدائها.
    The Department will leverage the Organization's service desk software by implementing the system in field missions to support ICT and other functional service desks. UN وسوف تعزز الإدارة برمجيات مكتب الخدمة بالمنظمة من خلال تنفيذ النظام في البعثات الميدانية لدعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغيرها من مكاتب الخدمة الوظيفية.
    The incumbent of the proposed position would oversee and coordinate the team of service desk operators; UN وسيقوم شاغل هذه الوظيفة المقترحة بالإشراف على فريق مشغلي مكتب الخدمة وتنسيق أعمالهم؛
    Unique site-specific services would continue to be provided locally, with a significantly reduced number of ICT service desk staff. UN وسيتواصل تقديم الخدمات الفردية الخاصة بكل موقع على حدة محليا، بواسطة عدد مخفض جدا من موظفي مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Number of support requests handled by the international transaction log service desk in the international transaction log production environment UN عدد طلبات الدعم التي عالجها مكتب الخدمات الخاص بسجل المعاملات الدولي في بيئة إنتاج سجل المعاملات الدولي
    Number of support requests handled by the international transaction log service desk UN عدد طلبات الدعم التي يعالجها مكتب الخدمات الخاص بسجل المعاملات الدولي
    The service desk responded to 2,000 calls per month UN وتعامل مكتب الخدمات مع 000 2 اتصال شهرياً
    The service desk head walks to the support desk and gets one of the experts to call the staff member. UN ويذهب رئيس مكتب الخدمات إلى مكتب الدعم ويطلب من أحد الخبراء الاتصال بالموظف.
    Please report this to the Secretariat and service desk to see if it has been handed in. UN ج: يرجى إبلاغ ذلك إلى الأمانة وإلى مكتب الخدمات لمعرفة ما إذا كان أحد قد عثر عليه وسلّمه.
    You will still be required to proceed to the information technology service desk to collect your username and password. UN وسيظل مطلوباً منك التوجه إلى مكتب خدمات تكنولوجيا المعلومات للحصول على اسم المستخدم وكلمة المرور.
    The first phase also includes Facilities service desk under the Facilities Management Service of the Department of Management. UN كما تشمل المرحلة الأولى مكتب خدمات المرافق التابع لدائرة إدارة المرافق التابعة لإدارة الشؤون الإدارية.
    With this standardization of processes and technology, there is an opportunity to develop a unified global service desk standard and services catalogue. UN ففي توحيد العمليات والتكنولوجيا، تلوح فرصة لوضع فهرس موحد للمعايير وخدمات مكاتب الخدمات العالمية.
    This has resulted in an inability to report on and track the performance metrics needed for efficient service desk operation. UN وقد أدى ذلك إلى تعذّر إمكانية الإبلاغ عن مقاييس الأداء اللازمة لتشغيل مكاتب الخدمات بفعالية ورصد أدائها.
    This would include expansion of the centralized service desk to include the provision of support 24 hours a day, 7 days a week. UN ويشمل ذلك توسيع نطاق عمل مكاتب الخدمة المركزية بحيث توفر الدعم على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع.
    The use of iNeed continued to expand throughout 2013, with the system implemented in an additional 18 service desk operations. UN وتواصل التوسع في استخدام نظام iNeed طوال عام 2013، حيث طُبّق النظام في 18 عملية إضافية تقدمها مكاتب الخدمة.
    The support of the service desk is available during normal office hours. UN ويوفر مكتب الخدمة دعمه خلال ساعات العمل العادية.
    (i) Consolidating 131 ICT service desk functions into at least three enterprise ICT service desks to be located in different places and capable of providing services 24 hours a day, 7 days a week; UN ' 1` توحيد وظائف مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات البالغ عددها 131 وظيفة في ثلاثة مكاتب خدمات على الأقل تكون واقعة في أماكن مختلفة وقادرة على توفير الخدمات على مدار الساعة طوال الأسبوع؛
    The staff member calls the service desk again and is provided with the number of an expert. UN فيتصل الموظف بمكتب الخدمات من جديد فيزوده المكتب برقم هاتف أحد الخبراء.
    This service desk is to be backed up by the developer as required. UN ويقوم المطور، عند الاقتضاء، بتقديم الدعم اللازم لمكتب الخدمات هذا.
    Percentage of service desk requests on programme issues in the system that receive quality/satisfactory rating. UN النسبة المئوية للطلبات المتعلقة بالمسائل البرنامجية التي تخص النظام الموجهة لمكتب الخدمة التي تقيّم بأنها جيدة/مرضية
    service desk requests and incidents UN طلبات الخدمة والأعطال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more