"service of the judges" - Translation from English to Arabic

    • خدمة القضاة
        
    • خدمة قضاة
        
    • بخدمة قضاة
        
    • عمل القضاة
        
    Conditions of service of the judges of the International Criminal Court UN شروط خدمة القضاة في المحكمة الجنائية الدولية
    The Advisory Committee is of the opinion that the conditions of service of the judges are such as to make the payment of such an allowance unnecessary. UN ومن رأي اللجنة الاستشارية أن شروط خدمة القضاة تجعل دفع هذه العلاوة أمرا لا ضرورة له.
    It may then be possible to elaborate on the conditions of service of the judges in more detail, consistent with the requirements of the statute. UN وقد يمكن حينئذ صياغة شروط خدمة القضاة بمزيد من التفصيل تمشيا مع متطلبات النظام اﻷساسي.
    The Committee was further informed that a report on the conditions of service of the judges of the International Tribunal would be submitted to the Assembly at its fifty-third session. UN وقد أبلغت اللجنة كذلك أن تقريرا عن شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية سوف يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    5. The Advisory Committee discussed the conditions of service of the judges of the International Tribunal in great detail. UN ٥ - وقد ناقشت اللجنة الاستشارية شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية بمزيد من التفصيل.
    I would also note that the conditions of service of the judges are subject to further decisions of the General Assembly on the new system of administration of justice in the United Nations, including the final adoption of the statutes of the two Tribunals. UN وأود أن أشير أيضا إلى أن شروط خدمة القضاة تخضع كذلك لما تقرره الجمعية العامة بشأن النظام الجديد لإقامة العدل في الأمم المتحدة، بما في ذلك اعتماد النظامين الأساسيين للمحكمتين بصورة نهائية.
    The next comprehensive review of the emoluments, pensions and other conditions of service of the judges is to be undertaken during the fifty-sixth session of the Assembly. UN ومن المقرر أن يجري الاستعراض الشامل القادم لأجور ومعاشات وشروط خدمة القضاة الأخرى خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Report of the Working Group -- Conditions of service of the judges of the International Criminal Court UN تقرير الفريق العامل - شروط خدمة القضاة في المحكمة الجنائية الدولية
    The Secretary-General also requested Member States' approval of revisions to the Staff Regulations and the conditions of service of the judges in the new system. UN وطلب الأمين العام من الدول الأعضاء أيضا الموافقة على تنقيحات النظام الأساسي للموظفين وشروط خدمة القضاة في النظام الجديد.
    We will closely follow the proposals that the Assembly's Fifth Committee makes on this matter, on the basis of technical advice from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, which has always supported allocations to modernize the tools and working methods of the Court and to improve the conditions of service of the judges. UN وسوف نتابع عن كثب الاقتراحات التي ستقدمها اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة بشأن هذه المسألة بناء على المشورة التقنية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، التي ما برحت تؤيد المخصصات لتحديث أدوات المحكمة وأساليب عملها ولتحسين ظروف خدمة القضاة.
    66. By its resolution 50/216 of 23 December 1995, the General Assembly, decided that the next comprehensive review of the conditions of service of the judges would take place at its fifty-third session. UN ٦٦ - وبموجب قرارها ٥٠/٢١٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، قررت الجمعية العامة أن يجري الاستعراض الشامل التالي لشروط خدمة القضاة في دورتها الثالثة والخمسين.
    In view of the recommendation of the Committee contained in paragraph 4 above that the conditions of service of the members of ICJ be carried out on a biennial basis, should there be a need to adjust the level of education grant to the level approved by the Assembly, this question should be considered in the framework of the next review of the conditions of service of the judges. UN وفي ضوء توصية اللجنة الواردة في الفقرة ٤ أعلاه بأن يتم تطبيق شروط الخدمة على أعضاء محكمة العدل الدولية كل سنتين متى كانت هناك حاجة الى تسوية مستوى منحة التعليم لتبلغ المستوى الذي وافقت عليه الجمعية العامة، ترى اللجنة أن هذه مسألة ينبغي النظر فيها في إطار الاستعراض المقبل لشروط خدمة القضاة.
    Chambers (including conditions of service of the judges) UN دوائر المحكمة )بما في ذلك شروط خدمة القضاة(
    In view of the recommendation of the Committee contained in paragraph 4 above that the conditions of service of the members of ICJ be carried out on a biennial basis, should there be a need to adjust the level of education grant to the level approved by the General Assembly, this question should be considered in the framework of the next review of the conditions of service of the judges. English Page UN وفي ضوء توصية اللجنة الواردة في الفقرة ٤ أعلاه، بأن يتم تطبيق شروط الخدمة على أعضاء محكمة العدل الدولية كل سنتين، متى كانت هنا حاجة الى تسوية مستوى منحة التعليم لتبلغ المستوى الذي وافقت عليه الجمعية العامة، ترى اللجنة أن هذه مسألة ينبغي النظر فيها في إطار الاستعراض المقبل لشروط خدمة القضاة.
    However, it had also recommended that the Secretary-General, taking into account previous studies and debates on the question, should submit proposals on how the emoluments of the members of the Court could be protected against currency fluctuations and so on. The issue of residence versus non-residence should also be addressed as it impacted on the conditions of service of the judges. UN غير أن اللجنة توصي أيضا بأن يقدم اﻷمين العام مقترحات عن كيفية حماية مرتبات أعضاء المحكمة من تقلبات العملة وما إليها، واضعا بعين الاعتبار الدراسات والمناقشات التي أجريت سابقا بشأن هذه المسألة، كما ينبغي تناول مسألة اﻹقامة وعدم اﻹقامة من زاوية تأثيرها على شروط خدمة القضاة.
    The approval of the Assembly is also sought on the proposed revisions to the Staff Regulations related to the introduction of the new system of administration of justice and the conditions of service of the judges of the Dispute and Appeals Tribunals. UN كما يطلب موافقة الجمعية على التنقيحات المقترحة في النظام الأساسي للموظفين فيما يتصل باستحداث النظام الجديد لإقامة العدل، وبشروط خدمة قضاة محكمتي المنازعات والاستئناف.
    III. Conditions of service of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Tribunal for Rwanda UN ثالثا - شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Conditions of service of the judges of the International Criminal Court UN شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية
    III. Conditions of service of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN ثالثا - شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    The conditions of service of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia are discussed in paragraphs 3 to 14 of document A/52/520. UN وتناقش شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية ليوغوســلافيا السابقة في الفقــرات من ٣ إلى ٤١ من الوثيقــة A/52/520.
    16. In section VIII, paragraph 4, of its resolution 53/214, the General Assembly approved the recommendations of the Advisory Committee on, inter alia, the other conditions of service of the judges of the Tribunals. UN 16 - ووافقت الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 53/214، على توصيات اللجنة الاستشارية بشأن جملة أمور منها الشروط الأخرى الخاصة بخدمة قضاة المحكمتين.
    Moreover, the conditions of service of the judges should be finalized when the report requested in paragraph 11 of the resolution was considered. UN كما رأت أنه ينبغي اتخاذ القرارات النهائية المتعلقة بشروط عمل القضاة عند النظر في التقرير المطلوب بهذا الشأن في الفقرة ١١ من القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more