:: The first service package for a 200-person camp has been finalized in close collaboration with Member States | UN | :: حُدّدت بصفة نهائية مجموعة الخدمات الأولى لمعسكر يسع 200 شخص بتعاون وثيق مع الدول الأعضاء |
Table 3: Implementation of the minimum initial service package in humanitarian crisis and post-crisis situations 14 | UN | الجدول 3: تنفيذ الحد الأدنى من مجموعة الخدمات الأولية في حالات الأزمة الإنسانية وحالات ما بعد الأزمة |
Implementation of the minimum initial service package in humanitarian crisis and post-crisis situations | UN | تنفيذ الحد الأدنى من مجموعة الخدمات الأولية في حالات الأزمة الإنسانية وحالات ما بعد الأزمة الإنسانية |
UNFPA assisted Honduras in integrating reproductive health issues into the health-sector reform by ensuring the inclusion of key reproductive health services as part of the minimum service package. | UN | وساعد الصندوق هندوراس في إدماج قضايا الصحة الإنجابية ضمن عملية إصلاح قطاع الصحة بما يكفل إدراج خدمات الصحة الإنجابية الرئيسية ضمن مجموعة خدمات الحد الأدنى. |
Number of mission support teams utilized per financial year in support of intra-mission or inter-mission service package deployments | UN | عدد أفرقة دعم البعثة المستخدمة لكل سنة مالية في دعم نشر مجموعات الخدمات داخل البعثة الواحدة وفيما بين البعثات |
Proportion of humanitarian crisis and post-crisis situations where the minimum initial service package (MISP) was implemented | UN | نسبة حالات الأزمة الإنسانية وحالات ما بعد الأزمة الإنسانية التي نُفذت فيها مجموعة الخدمات الأولية الدنيا |
A variety of checklists, such as the Minimum Initial service package, have been developed. | UN | ولقد تم وضع العديد من قوائم الفحص، مثل مجموعة الخدمات الأولية الدنيا. |
Integrated results framework 5.1: Number of countries that have capacity to implement the minimum initial service package (MISP) at the onset of a crisis | UN | إطار النتائج المتكامل 5-1: عدد البلدان التي لديها القدرة على تنفيد مجموعة الخدمات الأولية الدنيا عند اندلاع الأزمات |
7. Increased capacity to implement the Minimum Initial service package (MISP) in humanitarian settings | UN | 7 - زيادة القدرة على تنفيذ مجموعة الخدمات الأولية التي تمثل الحد الأدنى في السياقات الإنسانية |
29. A second global service package proposed to be developed in the 2012/13 period is the establishment of a Conference Service and Learning Centre. | UN | 29 - أما مجموعة الخدمات العالمية الثانية التي يقترح وضعها في الفترة 2012/2013 فهي إنشاء مركز خدمات المؤتمرات والتعلم. |
Incorporate reproductive health-care planning into all disaster preparedness work and ensure that the Minimum Initial service package for Reproductive Health in Crisis Situations is in place at the start of an emergency; | UN | وإدراج التخطيط للرعاية الصحية الإنجابية ضمن جميع أعمال التأهب للكوارث وكفالة توافر مجموعة الخدمات الأولية الدنيا للصحة الإنجابية في حالات الأزمات لدى بداية أي حالة طوارئ؛ |
From the onset of an emergency, the Minimum Initial service package for Reproductive Health in Crisis Situations should be implemented and as soon as the situation allows, comprehensive reproductive health services should be provided. | UN | وينبغي، منذ بدء حالة الطوارئ، أن تنفذ ' ' مجموعة الخدمات الأولية التي تمثل الحد الأدنى للصحة الإنجابية في حالات الأزمات``، وأن يتم توفير خدمات الصحة الإنجابية الشاملة حالما تسمح الحالة بذلك. |
The service package will be delivered, however, by the United Nations country team with UNEP as a member and making a financial contribution. | UN | 28 - غير أن مجموعة الخدمات سوف تقدم عن طريق فريق الأمم المتحدة القطري حيث يعمل اليونيب كعضو فيه ويقدم مساهمة مالية. |
UNFPA will support implementation of the `Minimum Initial service package', including providing emergency reproductive health kits. | UN | وسيدعم صندوق السكان تنفيذ ' مجموعة الخدمات الأولية الدنيا` بما يشمل توفير مجموعات مستلزمات الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ. |
Coverage by the Government's primary health service package now reaches 40 per cent of the population. | UN | وتغطي مجموعة خدمات الرعاية الصحية الأولية التي تقدمها الحكومة 40 في المائة من السكان حاليا. |
The increase over the decade reflects improvements to the various schemes that, together, comprise the total social security " service package " . | UN | وتعكس الزيادة على العقد الماضي تحسينات في مختلف المخططات التي تشمل معا كامل " مجموعة خدمات " الضمان الاجتماعي. |
Scopes of work for external enablers complementing service package development | UN | نطاقات العمل لقدرات التمكين الخارجية التي تكمل وضع مجموعات الخدمات |
Mission support teams implementing service package installation | UN | قيام أفرقة دعم البعثات بتركيب عناصر مجموعات الخدمات |
256. As part of primary health care provision, in 2008 the Integrated Community Health Service - SISCa was created to support geographically remote and isolated communities with a Basic service package. | UN | 256 - في إطار توفير الرعاية الصحية الأولية، أنشئت في عام 2008 الخدمات الصحية المجتمعية المتكاملة لدعم المجتمعات المحلية النائية والمعزولة جغرافيا من خلال مجموعة من الخدمات الأساسية. |
2 proposals for phase 2 of new service package modules in support of the implementation of the global field support strategy | UN | مقترحان للمرحلة الثانية من الوحدات لمجموعة الخدمات الجديدة التي تدعم تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
2 proposals for phase 2 of new service package modules in support of the implementation of the global field support strategy | UN | مقترحان اثنان للمرحلة الثانية من وحدات حزمة الخدمات الجديدة لدعم تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني |
A number of countries, including the Comoros, Ethiopia, Gabon, Pakistan and the Philippines engaged in capacity-building on the minimum initial service package (MISP). | UN | ويشارك عدد من البلدان، بما في ذلك إثيوبيا وباكستان وجزر القمر وغابون والفلبين في جهود بناء القدرات المتعلقة بمجموعة الخدمات الأولية الدنيا. |
A " service package " approach is being developed as a key element. | UN | ٣٩ - ويجري وضع نهج " لمجموعة متكاملة من الخدمات " بوصفه عنصرا رئيسيا. |
Mission support teams implementing service package installation | UN | تركيب أفرقة دعم البعثة لمجموعات الخدمات |