"service sector" - Translation from English to Arabic

    • قطاع الخدمات
        
    • قطاع خدمات
        
    • قطاعات الخدمات
        
    • لقطاع الخدمات
        
    • القطاع الثالث
        
    • قطاع الخدمة
        
    • بقطاع الخدمات
        
    • بقطاع الخدمة
        
    • وقطاع الخدمات
        
    Plans for the service sector were still being prepared. UN أما خطط قطاع الخدمات ما زال يجري إعدادها.
    Implementation of the service sector phase was expected to commence in 2014. UN ومن المتوقّع أن يبدأ تنفيذ مرحلة قطاع الخدمات في عام 2014.
    Voorburg Group on Service Statistics: content development framework for service sector statistics UN فريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات: إطار تطوير المحتوى لإحصاءات قطاع الخدمات
    In 2009, it results from controls that around 394 females are not declared for taxation purposes in the service sector. UN وفي عام 2009، يظهر من البيانات أن نحو 394 عاملة لم يعلن عنهن لأغراض الضرائب في قطاع الخدمات.
    Insurance is singled out as a critical service sector for development. UN وقد خُص التأمين بالذكر بوصفه قطاع خدمات حاسما بالنسبة للتنمية.
    According to the administering Power, approximately 70 per cent of the workforce is employed in the service sector. UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأن نحو 70 في المائة من القوة العاملة يعملون في قطاع الخدمات.
    Voorburg Group on Service Statistics: content development framework for service sector statistics UN فريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات: إطار تطوير المحتوى لإحصاءات قطاع الخدمات
    Plans for the service sector were still being prepared. UN أما خطط قطاع الخدمات ما زال يجري إعدادها.
    Implementation of the service sector phase was expected to commence in 2014. UN ومن المتوقّع أن يبدأ تنفيذ مرحلة قطاع الخدمات في عام 2014.
    The consulting service sector, for example, is just beginning to integrate environmental concerns into their decision-making process. UN وعلى سبيل المثال، يبدأ حاليا قطاع الخدمات الاستشارية إدماج الشواغل البيئية في عملية صنع قراراته.
    The increasing emphasis on the service sector has its drawbacks. UN وينطوي التركيز المتزايد على قطاع الخدمات على بعض المآخذ.
    In Lithuania, the service sector is not sufficiently developed and comprises 40.2 per cent of all the employed in 2000. UN ولم يتطور قطاع الخدمات تطوراً كافياً في ليتوانيا، وكان يضم 40.2 في المائة من مجموع العاملين عام 2000.
    The service sector accounts for between 10 and 80 per cent of employment in developing countries, and is on the rise. UN ويوفر قطاع الخدمات ما بين 10 و80 في المائة من فرص العمل في البلدان النامية، وهو آخذ في الازدياد.
    Export Strategies for Women Entrepreneurs in the service sector UN استراتيجيات التصدير لصاحبات المشاريع الحرة في قطاع الخدمات
    Women were increasingly moving into the service sector and the number of self-employed women had risen considerably. UN وزاد انتقال المرأة إلى قطاع الخدمات كما ارتفع بشكل كبير عدد النساء اللائي يعملن لحسابهن.
    In the regions with low-growth performance, the employment shift to the service sector has been even stronger. UN وفي المناطق المنخفضة النمو، يتحول عدد أكبر من اليد العاملة إلى العمل في قطاع الخدمات.
    In sum, the increase of the employment rate in the service sector helped in reaching the 2001 rate. UN والواقع أن الزيادة في معدلات الاستخدام في قطاع الخدمات هي التي سمحت ببلوغ معدلات عام 2001.
    In addition, we are also making progress with policies to support the service sector. UN وبالإضافة إلى ذلك، نحرز تقدما أيضا في تنفيذ سياسات لدعم قطاع الخدمات.
    A lucrative service sector may therefore develop in relation to the trading of emissions rights. UN ولذلك قد ينشأ من الاتجار بحقوق إطلاق الانبعاثات قطاع خدمات مدر للأرباح.
    :: Achieve synergy through interaction among the social, economic, ecological and institutional divisions of the public service sector; UN :: تحقيق تآزر قطاعات الخدمات الداعمة للحياة في مجالات التعاون الاجتماعي والاقتصادي والإيكولوجي والمؤسسي؛
    More analytical work was needed on the possible contribution of the service sector to the development of developing countries. UN ويلزم القيام بمزيد من العمل التحليلي بشأن الإسهام المحتمل لقطاع الخدمات في تنمية البلدان النامية.
    The proportion was 18.6 per cent for special subjects in the manufacturing sector, and 53.5 per cent for special subjects in the service sector. UN و ١٨,٦ في المائة في فروع التخصص في القطاع الثانوي، و ٥٣,٥ في المائة في فروع التخصص في القطاع الثالث.
    Women in the public service sector as of 2009 UN المرأة في قطاع الخدمة العامة في عام 2009
    Greater participation of member countries in the development work of the service sector UN زيادة مشاركة البلدان الأعضاء في أعمال التطوير المتعلقة بقطاع الخدمات
    Empowering female domestic workers - Research Project on Legal Issues concerning China's Household Service Sector: UN تمكين العاملات المنزليات - مشروع بحثي بشأن المسائل القانونية المتعلقة بقطاع الخدمة المنزلية في الصين
    Training for girls in occupations associated with modern technology in industry, the service sector and agriculture was being expanded. UN ويجري حاليا توسيع نطاق تدريب الفتيات في المهن المرتبطة بالتكنولوجيا العصرية في مجالات الصناعة وقطاع الخدمات والزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more