In line with the completion strategy, the Transport Services Unit has outsourced its vehicle maintenance and repairs services. | UN | وتمشيا مع استراتيجية الإنجاز، قامت وحدة خدمات النقل بالاستعانة بمصادر خارجية لتقديم خدمات صيانة المركبات وإصلاحها. |
Cessation of operations at Aviation Support Services Unit at Pleso | UN | وقف عمليات وحدة خدمات الدعم الملاحي الجوي في بليسو |
Now, Field Operations has set up a task force to work with the community, coordinate with Youth Services Unit. | Open Subtitles | الآن , قامت العمليّات الميدانية بعمل فرقة تدخل سريع للعمل مع المجموعة بالتنسيق مع وحدة خدمات الشباب |
By all accounts, the common premises are well managed by the Common Services Unit under the United Nations Volunteers (UNV). | UN | والمباني المشتركة تديرها إدارة جيدة بوجه عام وحدة الخدمات المشتركة التابعة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
It is expected that the Medical Services Unit would be fully operational by mid-2007. | UN | ويتوقع أن تُشغَّل وحدة الخدمات الطبية بكامل طاقتها بحلول منتصف عام 2007. |
The Child Protective Services Unit of the Social Welfare Department is dedicated to providing protection and services to these children. | UN | ووحدة خدمات حماية الطفل التابعة لوزارة الرعاية الاجتماعية تكرّس جهودها لتوفير الحماية والخدمات لهؤلاء اﻷطفال. |
In this connection, it must be recognized that the workloads in the Client Services Unit will certainly accelerate as the Fund continues to mature. | UN | وفي هذا الصدد، يجب التسليم بأن أعباء العمل في وحدة خدمات الزبائن ستتسارع وتيرتها لا محالة مع استمرار نُضج الصندوق. |
In this connection, the Committee was informed that a new Client Services Unit and a Project Management Office had been established in the Strategic Management Service. | UN | وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن وحدة خدمات عملاء جديدة ومكتب لإدارة المشاريع قد أنشئا في دائرة الإدارة الاستراتيجية. |
Each request for waiver is thoroughly reviewed by the Procurement Services Unit in line with the provisions of the Financial rules & Procurement manual | UN | ويخضع كل طلب مقدم بشأن الإعفاء لاستعراض شامل من جانب وحدة خدمات الاشتراء وفقا لأحكام النظام المالي ودليل الاشتراء. |
Procurement Services Unit applies open international solicitation as preferred solicitation method. | UN | تتبع وحدة خدمات الاشتراء طريقة التماس العطاءات المفتوح على الصعيد الدولي بوصفها الطريقة المفضلة. |
Responsibility for supervising and coordinating the activities of the Conference Services Unit, including translation services; | UN | تحمل المسؤولية عن الإشراف على أنشطة وحدة خدمات المؤتمرات وتنسيقها، بما في ذلك خدمات الترجمة؛ |
The Board notes that, because of changes to the Human Resource Management Services Unit, the Office has not yet finalized its reward policy. | UN | ويشير المجلس إلى أنه لم يستكمل بعد وضع سياسة لمنح الجوائز بسبب التغييرات في وحدة خدمات إدارة الموارد البشرية. |
74. Overview of the programme: The Information and Communications Technology (ICT) Services Unit provides IT support to the secretariat. | UN | 74- فكرة عامة عن البرنامج: تقدم وحدة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الدعم للأمانة في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
It will also continue to provide services of the Health Services Unit and to support the services of the United Nations Detention Facility. | UN | وستواصل أيضا تقديم الخدمات إلى وحدة الخدمات الصحية ودعم خدمات مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز. |
The agencies include amongst others Child Protective Services Unit, Support Line 179 and the Community Development Unit, a Domestic Violence Unit. | UN | وتشمل الوكالات وحدة الخدمات الحمائية للطفل وخط الدعم 179 ووحدة تنمية المجتمع المحلي ووحدة مكافحة العنف العائلي وغيرها. |
The Senior Manager heads the Services Section, which contains the Language Services Unit. | UN | ويرأس الإداري المتقدم قسم الخدمات الذي يتضمن وحدة الخدمات اللغوية. |
The Senior Manager heads the Services Section, which contains the Language Services Unit. | UN | ويرأس الإداري المتقدم قسم الخدمات الذي يتضمن وحدة الخدمات اللغوية. |
The Chief of the Common Services Unit of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts replied to questions raised. | UN | ورد رئيس وحدة الخدمات المشتركة التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على ما أثير من أسئلة. |
Contact point: Ms. Wendy Sealy, Manager, Information Services Unit. | UN | جهة الاتصال: السيدة وندي سيلي، مديرة وحدة الخدمات الإعلامية. |
One Adviser will be responsible for operations and will supervise the following units: the Operations Response Unit, the Security Information Coordination Unit, the Guard Force Unit, the Protection Services Unit and the Aviation Security Unit. | UN | وسيكون أحد نائبي كبير مستشاري الأمن مسؤولاً عن العمليات وسيشرف على الوحدات التالية: وحدة التحرك السريع، ووحدة تنسيق المعلومات الأمنية، ووحدة قوة الحراسة، ووحدة خدمات الحماية، ووحدة أمن الطيران. |
As was mentioned in paragraph 7 above, an interregional adviser was assigned to the Gender Advisory Services Unit in 1999. | UN | وعلى النحو المذكور في الفقرة 7 أعلاه، تم تخصيص وظيفة خبير أقاليمي لوحدة الخدمات الاستشارية بشأن نوع الجنس في عام 1999. |
1. The main functions of the P-4 posts would be the overall supervision of the telecommunication Services Unit of the field offices. | UN | ١ - ستكون المهام الرئيسية للوظائف من الرتبة ف - ٤ هي اﻹشراف العام على وحدات خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية في المكاتب الميدانية. |
Once a court has made such an order, caseworkers from the Child Custody Services Unit will undertake the necessary supervision. | UN | وبعد أن تصدر المحكمة أمراً من هذا النوع يتولى المرشدون الاجتماعيون التابعون لوحدة خدمات حضانة اﻷطفال اﻹشراف اللازم. |