"session also" - Translation from English to Arabic

    • الدورة أيضا
        
    • الجلسة أيضاً
        
    • الدورة أيضاً
        
    • الجلسة أيضا
        
    • الجلسة كذلك
        
    The session also focused on the real need for local content and infrastructure provisions. UN وتركز العمل في هذه الدورة أيضا على الحاجة الحقيقية لأحكام تتعلق بالمحتوى والهيكل الأساسي المحليـيـن.
    The session also reviewed the outcome of the evaluation of 18 sessions of the Commission and its subsidiary bodies. UN واستعرضت الدورة أيضا نتائج تقييم 18 دورة للجنة وهيئاتها الفرعية.
    This session also outlined the objectives of the meeting as follows: UN واستعرضت هذه الجلسة أيضاً أهداف الاجتماع على النحو التالي:
    The session also included an overview on the general steps involved in conducting mitigation assessments in the non-energy sectors. UN وقُدِّمت في الجلسة أيضاً نبذة عن الخطوات العامة لتقييم التخفيف في القطاعات غير المتصلة بالطاقة.
    The session also considered issues related to the external debt burden, commodities and recent market access initiatives. UN ونظرت الدورة أيضاً في القضايا المتصلة بعبء الدين الخارجي، والسلع الأساسية، والمبادرات الأخيرة بشأن الوصول إلى الأسواق.
    The session also provided the opportunity to mark the fortieth anniversary of UNEP. UN ووفرت الدورة أيضاً فرصة للاحتفال بالذكرى الأربعين لإنشاء برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The session also laid the groundwork for defining future prospects. UN وساهمت الجلسة أيضا في تمهيد الطريق لتحديد آفاق المستقبل.
    9. The session also discussed the role of value chains and production in South - South cooperation. UN 9- وناقشت الجلسة كذلك دور سلاسل القيمة ودور الإنتاج في التعاون بين بلدان الجنوب.
    This session also marks the end of the United Nations Programme for the Second Industrial Development Decade for Africa. UN وتتصادف هذه الدورة أيضا مع نهاية برنامج الأمم المتحدة لعقد التنمية الصناعية الثاني لأفريقيا.
    The session also agreed that follow-up reports could be made to ISAR on both Levels 2 and 3 as necessary. UN واتفقت الدورة أيضا على إمكانية تقديم تقارير متابعة إلى فريق الخبراء بشأن كل من المستويين الثاني والثالث عند الاقتضاء.
    The session also generated a realistic appreciation of the complex nature of the many problems of development that lie ahead. UN وقد أفضت هذه الدورة أيضا إلى إدراك واقعي لتعقد المشاكل اﻹنمائية الكثيرة التي ينتظر ظهورها في المستقبل.
    The session also generated a realistic appreciation of the complex nature of the many problems of development that lie ahead. UN وقد أفضت هذه الدورة أيضا إلى إدراك واقعي لتعقد المشاكل اﻹنمائية الكثيرة التي ينتظر ظهورها في المستقبل.
    8. This session also saw the introduction of a number of new elements in our deliberations and negotiations. UN ٨ - وشهدت هذه الدورة أيضا ادخال عدد من العناصر الجديدة في مداولاتنا ومفاوضاتنا.
    37. The session also examined the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI), as an important governance tool. UN 37- وتناولت الجلسة أيضاً مبادرة شفافية القطاعات الاستخراجية، باعتبارها أداة مهمة للحوكمة.
    The session also discussed the three kick-off projects to launch the PfP: Engaging Diaspora in Development Activities; Protecting Unaccompanied Migrant Children and Developing Migration Profiles. UN وتم في هذه الجلسة أيضاً مناقشة ثلاثة مشاريع وليدة لإطلاق المنبر، وهي: إشراك المغتربين في أنشطة التنمية؛ وحماية الأطفال المهاجرين غير المصحوبين بذويهم؛ ووضع مرتسمات الهجرة.
    The session also covered how countries can plan for their vulnerability and adaptation assessment and select an appropriate and practical framework for the assessment; UN وغطت هذه الجلسة أيضاً الطريقة التي يمكن بها للبلدان أن تخطط لتقييم قابلية التأثر والتكيف وأن تختار إطاراً مناسباً وعملياً للتقييم؛
    The session also provided the opportunity to mark the fortieth anniversary of UNEP. UN ووفرت الدورة أيضاً فرصة للاحتفال بالذكرى الأربعين لإنشاء برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The session also agreed that the guidance could serve as a basis for developing technical assistance programmes to help strengthen the capacity of member States that have an interest in sustainability reporting initiatives. UN ووافقت الدورة أيضاً على أن الإرشادات يمكن أن تكون أساساً لوضع برامج للمساعدة التقنية تساعد على تعزيز قدرات الدول الأعضاء المهتمة بمبادرات الإبلاغ عن الاستدامة.
    The session also discussed data issues and methodological frameworks for refining the measurement of rural income. UN وناقشت الجلسة أيضا بعض المسائل المتعلقة بالبيانات والإطار المنهجي لتحسين طريقة قياس الدخل في الأرياف.
    The session also identified other drivers, such as improvement in the use of administrative data and adjustment to reductions in the response burden. UN وحددت الجلسة أيضا دوافع أخرى، من قبيل التحسن في استخدام البيانات الإدارية والتكيف مع التخفيفات في عبء الاستجابة.
    The session also discussed the progress of the three Platform kick-off projects, which had been launched in 2010 in Puerto Vallarta. UN وناقشت الجلسة أيضا التقدم الذي أحرزته مشاريع البداية الثلاثة للمنبر التي دُشنت السنة الماضية في بورتو فايارتا.
    The session also highlighted the examples of successful astronaut programmes from Malaysia and the Republic of Korea and the related beneficial effects on socio-economic development. UN 41- وأبرزت الجلسة كذلك بعض الأمثلة على برامج ملاحي الفضاء الناجحة المنفَّذة في ماليزيا وجمهورية كوريا وآثارها النافعة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more