"set me free" - Translation from English to Arabic

    • حررني
        
    • حررتني
        
    • حرّرني
        
    • حرّرَني
        
    • يحررني
        
    • أطلق سراحي
        
    • تحررني
        
    • سيحررني
        
    • وحررتني
        
    • وحررني
        
    • حرريني
        
    • حرّرتني
        
    • بتحريري
        
    • اطلق سراحي
        
    • إطلاق سراحي
        
    If my real dad showed up, told me the truth, set me free, hell, I'd be grateful. Open Subtitles و إن ظهر والدي الحقيقي و أخبرني بالحقيقة و حررني منهم , فبالتأكيد سأكون ممتناً
    I made so much money for my master, he set me free when he died. Open Subtitles جنيت الكثير من المال لسيدي لدرجة أنه حررني عندما مات
    Do you love me? Knowing I have the love of a beautiful woman has set me free! Open Subtitles هل تحبيني؟ معرفة أن إمرأة جميلة أحبتني، حررتني
    Well, the pain you caused me set me free from all my slavish craving for the world's approval. Open Subtitles .. الألم الذي سبّبته لي حرّرني من كل محاولاتي الوضيعة لجعل العالم يتقبّلني
    # I'm yours forever, never set me free # Open Subtitles # أَنا لك إلى الأبد، مَا حرّرَني #
    'Cause only your good lovin'can set me free Open Subtitles ‫فقط حبك الجيد ‫قادر على أن يحررني
    'But still, the criminal justice system set me free. Open Subtitles و رغم ذلك, نظام العدالة' '.الجنائي أطلق سراحي
    - The future. We're bonded. You're the one who set me free. Open Subtitles إننا مرتبطان ببعضنا أنت من حررني
    The latter swore that will set me free than an old lamp but at the last moment he hung up! Open Subtitles وأقسم الأخير من شأنها أن حررني من المصباح القديم ولكن في آخر لحظة انه التعلق!
    He said they would set me free. Open Subtitles قال أن عالمهم قد حررني
    set me free goddamn it! Open Subtitles حررني عليك اللعنة
    # Oooh, babe, set me free Open Subtitles اه يا صغيري حررني ودعني انطلق
    No, it's okay. You set me free of all my pain. Open Subtitles كلا ، لا بأس فقد حررتني من كلّ ألمي
    It was the only thing that ever set me free. Open Subtitles ولقد كان الشَّيء الوحيد الذي حرّرني.
    # Oh, Seaweed, never set me free # Open Subtitles # أوه، عُشْب بحري، مَا حرّرَني #
    Wanna be the one to set me free? Open Subtitles أتريد أن تكون الشخص الذي يحررني ؟
    I became his lover, it's the only reason he set me free. Open Subtitles أصبحت عشيقته لهذا أطلق سراحي
    i saw you at all my parole hearings, always telling the board not to set me free. Open Subtitles أراك في كل جلسات إطلاق سراحي دائماً مايخبر اللوحه ألا تحررني
    My mother always told me... love would set me free. Open Subtitles لطالما أخبرتني أمي... أن الحب سيحررني.
    She... she reached inside, and she-she pulled me out of that hell, and she set me free. Open Subtitles لقد وصلت للداخل وسحبتني من ذلك الجحيم وحررتني
    But then your father dug where he wasn't supposed to and set me free with that first lie. Open Subtitles لكن أتى أبوك وحفر حيث لا يفترض وحررني بتلك الكذبة الأولى.
    You set me free and I'll tell you a secret about those talons sitting in that jar over there. Open Subtitles حرريني وسأخبركِ بسر عن مخالب العُقاب الموجودة في ذلك البرطمان.
    It's like they say, the truth has set me free. Open Subtitles كما يقولون، الحقيقة حرّرتني
    So the woman that set me up is gonna set me free. Open Subtitles إذاً المرأة التي حبستني ستقوم بتحريري
    Who set me free? Open Subtitles من اطلق سراحي ؟
    Because I woke up feeling completely unmurderous, and I'm pretty sure that it's safe to set me free. Open Subtitles إذ أنّي استيقظت لأجد شعوري بالقتل غائب تمامًا وأوقن حقّ اليقين أنّه من الآمن إطلاق سراحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more