"set out under national law" - Translation from English to Arabic

    • محددة بموجب القانون الوطني
        
    • المحددة بموجب القوانين الوطنية
        
    The preamble to resolution 1989 (2011) states that sanctions measures are intended to be " preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law " . UN وتنص ديباجة القرار 1989 (2011) على أنه يقصد أن تكون تدابير الجزاءات " ذات طابع وقائي ولا تعتمد على معايير جنائية محددة بموجب القانون الوطني " ().
    The basis for the listing is not in itself a criminal offence in Belgian or international law: " the measures referred to ... are preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law " . UN وأساس الإدراج في القائمة لا يشكل في حد ذاته جريمة جنائية في القانون البلجيكي أو القانون الدولي: " فالجزاءات وقائية في طابعها وهي مستقلة عن المعايير الجنائية المحددة بموجب القوانين الوطنية " ().
    The financial controls are stated by Security Council resolution 1735 to be " preventive in nature and ... not reliant upon criminal standards set out under national law " . UN وكرر مجلس الأمن، في قراره 1735(2006)، التأكيد على أن التدابير المالية المشار إليها " ذات طابع وقائي ولا تستند إلى المعايير الجنائية المحددة بموجب القوانين الوطنية " (ط).
    The basis for the listing is not in itself a criminal offence in Belgian or international law: " the measures referred to ... are preventative in nature and are not reliant upon criminal standards set out under national law " . UN وأساس الإدراج في القائمة لا يشكل في حد ذاته جريمة جنائية في القانون البلجيكي أو القانون الدولي: " فالجزاءات وقائية في طابعها وهي مستقلة عن المعايير الجنائية المحددة بموجب القوانين الوطنية " ().
    The financial controls are stated by Security Council resolution 1735 to be " preventive in nature and ... not reliant upon criminal standards set out under national law " . UN وكرر مجلس الأمن، في قراره 1735 (2006)، التأكيد على أن التدابير المالية المشار إليها " ذات طابع وقائي ولا تستند إلى المعايير الجنائية المحددة بموجب القوانين الوطنية " (ط).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more