"setup" - Translation from English to Arabic

    • الإعداد
        
    • إعداد
        
    • مكيدة
        
    • فخ
        
    • كمين
        
    • البنية
        
    • الترتيب
        
    • مدبر
        
    • معد
        
    • تجهيز
        
    • اعداد
        
    • التجهيز
        
    • فخاً
        
    • مصيدة
        
    • اعدادات
        
    I-I was afraid there was too much bounce in that last setup. Open Subtitles لقد كنت خائفة من أن هنالك ارتداد كثير في الإعداد الأخير
    The killer won't show if this reeks of a setup. Open Subtitles فإن القاتل لا تظهر إذا كان هذا الأدخنة من الإعداد.
    Since the initial setup of the system in 1998, each component has been developed separately and added on to the existing infrastructure. UN ومنذ نشأة هذا الهيكل الأساسي، كان يجري إعداد كل عنصر من عناصره على حدة، ثم إضافته إلى الهياكل الأساسية القائمة.
    I cannot setup a Kangaroo court to give him instant justice. Open Subtitles لا أستطيع إعداد محكمة الكنغر لمنحه العدالة الفورية.
    They wouldn't send that out unless this was a setup. Open Subtitles لم يكونوا ليُرسلوا هذا إلا إن كان هناك مكيدة
    I just wanna make sure your emotions aren't clouding the fact that this was clearly a setup. Open Subtitles أود فقط التأكد من أن مشاعرك لا تعميك عن حقيقة أن هذا فخ.
    --'Kay. He's got a sweet setup there, and he's got room for more. Open Subtitles انه حصل على الإعداد الحلو هناك، وانه حصل على غرفة لأكثر من ذلك.
    What's he using, some kind of proxy setup? Open Subtitles ما هو انه يستخدم، بعض نوع من الإعداد الوكيل؟
    The only four-valve twin in a supermoto setup is the Ducati. Open Subtitles التوأم أربعة صمام الوحيد في الإعداد سوبيرموتو هو دوكاتي.
    There's a lot of tedious setup, but once we get through that it should go quicker. Open Subtitles هناك الكثير من الإعداد مملة، ولكن بمجرد ان نحصل من خلال هذا يجب أن تسير الأمور بشكل أسرع.
    What use is that technological setup of yours. Open Subtitles ما هو استخدام هذا الإعداد التكنولوجي لك.
    That e-mail came from your computer. Bet you used the ransom money to pay for this sweet setup. Open Subtitles الرسالة الإلكترونية هذه أتت من حاسبك، أراهن أنك إستخدمت مال الفديه في إعداد هذه الأجهزة
    And the sound effects out of absolutely nowhere, no setup. But it's funny! Open Subtitles والمؤثرات الصوتية الخارجة من مكان غير معلوم, دون إعداد مسبق.
    Most of those guys, they know their way around a setup. Open Subtitles معظم هؤلاء الرجال يعرفون طريقهم في إعداد مكائد.
    This whole thing has been a setup to keep us trapped in the Underworld. Open Subtitles المسألة برمّتها كانت مكيدة لإبقائنا عالقين في العالَم السفليّ
    If Angelo's murder was a setup, then how would they know how to stage it? Open Subtitles إذا كان قتل أنجلو مكيدة مدبرة لها كيف لهم أن يعرفوا كيفية تنظيم ذلك؟
    I told you this was a setup. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن هذا سيكون فخ لقد قلت لك ذلك
    Goddamn setup, man. We walked right into an ambush. Open Subtitles فخ لعين ، يا رجل لقد دخلنا مباشرة في كمين
    The precise organizational setup is under review; UN ويجري حاليا دراسة البنية التنظيمية على وجه الدقة ؛
    This setup allowed for remote participants to interact with the meeting. UN وقد أتاح هذا الترتيب المجال للمشاركين عن بعد بالتفاعل مع الاجتماع.
    Mr. Benoit, do you think this is a government setup? Open Subtitles السيد بينوا هل تعتقد أن الامر مدبر من الحكومة
    It was a setup. Our men were massacred in the streets. Open Subtitles . كان امراً معد له , تم ذبح رجالنا في الشوارع
    Actually we should start, the camera setup will take a while Open Subtitles في الواقع يجب علينا أن نبدأ , تجهيز الكاميرا سيأخذ وقت كبير
    It's such a setup, mike, it's not even a setup, you know? Open Subtitles ان مثل هذا الإعدادات ، مايك ليس له طريقة اعداد اتعلم
    I tell you, Hilda, this is a great setup you've got going here. Open Subtitles انني اخبركِ.. هيلدا.. ان هذا التجهيز رائع
    That this ain't some setup for me to get caught - with my dick in a ringer? Open Subtitles أن هذا ليس فخاً ليمسكوا بي بالجرم المشهود؟
    Or he got it loud and clear and figured out it's a setup. Open Subtitles أو وصلته رسائلنا بشكل واضح واكتشف أنَ الأمر مصيدة
    You came to see the emergency shelter setup, didn't you? Open Subtitles انت جئت لتفقد اعدادات ملجأ الطوارىء اليس كذلك؟ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more